English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Так рад тебя видеть

Так рад тебя видеть Çeviri İngilizce

252 parallel translation
Я так рад тебя видеть.
- l'm glad to see you, Mummy!
Боже, так рад тебя видеть!
Gee, it's good to see you!
- Я так рад тебя видеть!
- I'm so happy to see you
Я так рад тебя видеть.
I'm so glad to see you
Так рад тебя видеть!
I'm so glad to see you!
Я так рад тебя видеть, Супер Тарзан!
So nice to see you, Super Tarzan!
Я так рад тебя видеть.
I ´ m so glad to see you.
Я так рад тебя видеть. Мне нужно поговорить с тобой
I'm so glad to meet you, I need to talk to you.
Я так рад тебя видеть!
I am so glad to see you!
Мужик, я так рад тебя видеть!
Man, is it good to see you!
- Дорогая! Я так рад тебя видеть.
Darling, I'm so glad to see you.
Я так рад тебя видеть.
I'm glad to see you.
Я так рад тебя видеть! А я то как рад!
I'm very glad to see you.
Я так рад тебя видеть.
I'm so pleased to see you.
Я так рад тебя видеть.
Good to see you, boy.
Нерис, я так рад тебя видеть.
Nerys. I'm so glad to see you.
Кейко... Я так рад тебя видеть.
Keiko... I'm so glad to see you.
- Я так рад тебя видеть, Нерис.
It's good to see you, Nerys.
Милая, я так рад тебя видеть.
Baby, am I glad to see you.
- Я так рад тебя видеть, Грейси!
"Great to see you, Gracie!"
Я так рад тебя видеть.
It's really good seeing you.
- Фрейзер, я так рад тебя видеть.
- Frasier, boy, am I glad to see you.
Я так рад тебя видеть, сколько лет прошло...
It's great to see you. It's been ages.
- Брэд, я так рад тебя видеть.
Brad, good to see you. It's good to see you. You make that down payment on the Harley yet?
Я так рад тебя видеть, Лоис.
Lois, am I glad to see you.
Фрай, я так рад тебя видеть.
Fry, I'm so glad to see you.
Я так рад тебя видеть.
God, it's so good to see you.
Я так рад тебя видеть.
So nice to have met you.
- Я так рад тебя видеть.
It's good to see you.
- Я так рад тебя видеть.
I'm really happy to see you.
А, я так рад тебя видеть, Памелла.
There you are, Pamela.
- О, дорогая, я так рад тебя видеть.
- Oh, honey, it's so good to see you.
Я был так рад тебя видеть.
I was pleased to see you.
Я так рад тебя видеть.
Great. Great to see you.
Я так рад тебя видеть.
It's so good to see you.
Я был так рад тебя видеть...
I was so happy to meet you.
- Дэвид, я так рад тебя видеть.
- It's so good to see you.
Я так рад тебя видеть.
It's incredible to see you.
Блин, я так рад тебя видеть.
Hey. Oh, it's so good to see you.
Я так рад тебя видеть.
- I'm so excited to see you again.
Но я так рад тебя таким видеть.
But I'm so happy to see you like this.
Он так рад видеть тебя.
He was so glad to see you.
- Я так рад видеть тебя!
- It's good to see you.
Я так рад тебя снова видеть.
It's so good to see you again.
Я так рад тебя видеть.
I'm so glad to see you, man.
Я так рад видеть тебя выздоравливающей.
So nice to see you back to normal.
Я так рад видеть тебя!
It's great to see you.
Просто я был так рад видеть тебя.
- I was just so excited to see you. - Aw.
Я так рад видеть тебя.
- So good to see you. - Yeah.
Так рад видеть тебя.
It is so good to see you.
Бабушка будет так рад видеть тебя.
Grandma's going to be so pleased to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]