Там была девушка Çeviri İngilizce
115 parallel translation
Там была девушка? Это просто какая-то актриса из театра Иосифштадт.
Some girl of the Josefstadt Theatre.
И там была девушка, Лина Ламон.
And there was a girl. Lina Lamont.
Там была девушка, ее звали Нелли.
There was this girl. Her name was Nellie.
Слушай, Рон, там была девушка.
Listen, Ron, there was a girl.
Мы пошли туда и говорю вам, там была девушка вот с такими...
We walked in there and there was this one girl who...
Там была девушка.
There was a girl.
Когда ты убирал того парня ночью, там была девушка?
When you did that guy the other night, was a girl there?
Там была девушка, чей муж пытался помешать ей заниматься велоспортом.
There was a girl there whose husband tried to stop her from cycling. She disobeyed him.
Там была девушка твоего брата, Синтия Вильмонт. Помнишь такую?
Your brother's girlfriend, Cynthia Wilmont, was here.
- Там была девушка?
- There's a girl?
Там была девушка.
There's a girl.
- Там была девушка.
- Yeah, there was a girl.
Там была девушка, думаю, я ей понравился. Ее звали Джина.
There was a girl named Gina who liked me.
Там была девушка.
The girl was there.
- Там была девушка.
– There was a girl.
Однажды, я думал, что напоил его до бесчувствия, когда он плюхнулся под стол, а оказалось, что у него там была девушка.
In fact, the one time I thought I drank him under the table, it turned out he had a broad under there.
Там была девушка которая закончила все, я полагаю.
There was a lady who got the last word, I guess.
Да, там была девушка, по-имени Гармония.
And yeah, there was someone named Harmony in it.
Там была девушка с паранормальными способностями. Где она?
There was a girl in there claiming
Там была девушка на сцене, выделывала, ну знаешь, все такое.. и потом оказалось, что она бывшая ученица Элли. Очень грустно.
There was this girl up on stage doing, you know, all this and, erm, she turned out to be one of Ellie's former pupils, which was sad, really.
Там была девушка с хвостом, которая показалась мне такой привлекательной.
there was a girl with a tail, - Mm-hmm. - I thought it was so hot.
Там была девушка...
There was a girl...
Там была девушка и она...
There was this girl and she was...
Что ж, кто-то постучал в нашу дверь, я открыл, и там была девушка... Не знаю даже.
Well, somebody knocked on our door and I answered it, and it was a girl... well, I don't know.
Там была еще одна девушка.
There was another girl there.
Там была беременная баварская девушка.
There was this pregnant Bavarian girl.
Была там одна девушка из нашего города... оставьте меня в покое...
There's one girl from our hometown. Please stop asking.
Девушка там была, но только с маленьким Сильваном.
The girl was there, but with Sylvain.
Я бежал по горе, усеянной цветами, и там была прекрасная девушка с косичками, лет пятнадцати не больше...
I was on a hill covered with flowers and there was a beautiful girl with pigtails...
Там была одна девушка, а потом выяснилось, что на самом деле она мужчина!
There was this girl, then you find out it's really a man!
Девушка, которая там жила, была просто очаровательна, но она потеряла веру в себя.
The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. She has lost faith in herself.
Там, на вечеринке, была твоя девушка?
Is that woman from the party your girlfriend?
Вижу вы единственный, кто знает что мой sшnn и девушка там была?
So you are the only one that put my kid and that fucking girl together at the bed and breakfast.
Там, в фильме, была одна девушка. - Ее звали... - Эва Мари Сент.
Now, the woman in the picture with Grant, her name was, um...
да... я... эм.... моя девушка была там тоже
Yeah, I'm, uh... My girlfriend was there, too.
- Мы знаем, что девушка была там.
- We know the girl was there.
То есть, там однажды была девушка.
There was a girl one time.
Там за стойкой была девушка.
There was this girl behind the desk.
Твоя комната. О, там была молодая девушка из Австралии.
Oh, there was a young girl from Australia.
Там была молоденькая девушка по имени, Роувина Треваньян, и на следующее утро, она была найдена мертвой.
There was a young girl there called Rowena Trevanion and the next morning she was found murdered.
Там была полуголая девушка на тракторе.
It was a topless woman on a tractor.
Там была другая девушка.
There was another girl.
Но там была эта девушка.
But there was this girl.
Я была на вечеринке, там были политики, бизнесмены... и была одна девушка, совсем юная.
I went to a party and there... were some politicians, businessmen... And, er, and there was a girl,
Там же девушка была убита!
What about the girl that's been killed?
Никого другого там не было, и двумя часами позже девушка была мертва.
Nobody else was there and two hours later the girl was dead.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Даже больше, лидером там была моя девушка, Зои.
Even bigger problem, they were led by my girlfriend Zoey.
Мы с Марти выросли в одном районе, и там, была эта девушка...
Marty and I grew up in the same neighborhood, and there, there was this girl...
♪ И была другая девушка, он не помнит имени Её там не было. ♪
♪ And the other girl, he can't remember Her name but she was not there
Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн.
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir.
там была женщина 33
там была какая 18
там была 41
была девушка 16
девушка 2372
девушка по вызову 26
девушка есть 17
девушками 19
девушка сказала 28
там было написано 45
там была какая 18
там была 41
была девушка 16
девушка 2372
девушка по вызову 26
девушка есть 17
девушками 19
девушка сказала 28
там было написано 45
там бомба 25
там было 129
там было что 72
там был человек 16
там был парень 34
там были люди 22
там безопасно 76
там был 57
там безопаснее 34
там был какой 23
там было 129
там было что 72
там был человек 16
там был парень 34
там были люди 22
там безопасно 76
там был 57
там безопаснее 34
там был какой 23