То месяц назад Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Где-то месяц назад.
About a month.
Мы обещали, что никому об этом не расскажем но где-то месяц назад мы с Рэйчел переспали.
We promised we weren't gonna tell anybody this but a month ago, Rachel and I slept together.
Где-то месяц назад какой-то парень провёл ночь с Рэйчел.
About a month ago this guy spent the night with Rachel.
Ну, где-то месяц назад.
Yeah. Well, maybe a month ago.
Теперь, наша служанка уволилась где-то месяц назад... поэтому, мы были бы благодарны если бы Вы сами за собой смывали.
Now, our maid quit about a month ago : : : So we'd appreciate it if you would clean up after yourself :
Теперь, наша служанка уволилась где-то месяц назад, поэтому, мы были бы благо - дарны, если бы вы сами за собой смывали.
Now, our maid quit about a month ago : : : So we'd appreciate it if you would clean up after yourself :
Неважно. Где-то месяц назад я закинул удочку насчёт Бэлы.
Anyway, I put the word out on Bela months ago.
Он был здесь в отпуске где-то месяц назад, почитал мои материалы и мы просто пообедали.
- He was down here on vacation a month ago. And he read my stuff. And we kind of had lunch.
Я проверял это где-то месяц назад. Это довольно грязно.
I checked it out like a month ago.
Эээ, где-то месяц назад, как я уже говорил, я был здесь на выходных и подслушал их разговор :
Uh, about a month ago, i'd say, I was staying the weekend, overheard the girls talking,
Где-то месяц назад, он сказал мне, что парень предложил ему 50,000 $ за что-то.
About a month ago, he said me a guy offered him $ 50, 000 for something.
Я имею в виду, я назначил встречу, Где-то месяц назад.
I mean, I made the appointment, like, a month ago.
Снято месяц назад где-то в Европе.
Taken about a month ago, somewhere in Europe.
Знаешь, когда я впервые увидел, как ты танцуешь, где-то месяц назад в Кробаре, мне очень захотелось угостить тебя выпивкой.
You know, the first time that I saw you dancing, about a month back at Crobar, I was desperate to buy you a drink.
Джейн мне сама сказала, где-то месяц назад.
Jane told me herself, about a month ago.
Ну, где-то месяц назад
Well, it was about a month ago.
Мистер Лидбеттер, насчет той вакансии начальника станции в Багглзкелли.. Мне казалось, мы закрыли её месяц назад..
Mr Leadbetter, I thought we'd filled that stationmaster post at Buggleskelly.
Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад.
I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847.
Может позвонить той девушке, с которой мы познакомились месяц назад в кино в Честере? - Это с какой?
Hey, how about calling up that big girl we picked up in the movies a month ago?
А что ты сделал с той, что я давал тебе месяц назад?
What'd you do with the 20 I gave you last month?
Если я перестану обедать и буду работать сверхурочно, то в течение следующих двух недель, я, возможно, смогу кое-что наверстать, и всё будет как месяц назад.
Well, we'll just get this show on the road now, all right? [Adding Machine Cranking]
Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел.
I felt a full void about a month ago, but it was just something I ate.
Месяц назад, или когда ты последний раз говорила мне то же самое, ты обещала уйти и не возвращаться, чтобы получить главную роль у Фернандо Гомеса.
A month ago, I mean, the last time you told me this, you went away to never return and to be a lead actress with F. Fernán-Gómez.
Но вот месяц назад, брат моей подруги сказал, что выдел здесь кого-то очень похожего на него.
Then my girl friend's brother said someone like him was seen here in Israel.
Пару дней назад или месяц... Я один сам с собой - это не то, что имелось в виду... сыграть втроём - вот будет денёк, но...
A few days ago, or a month... I'm all alone, just mad on my own... three at play, that'll be the day.
Кто-то из туристов оставил месяц назад.
- It's been in the hotel for months.
Да, приходил хромой человек... где-то с месяц назад спрашивал про камни.
Yes, there was a man with a limp... came here a month ago asking about the stones.
Что происходит? Я переспал с той азиаткой-фотографом месяц назад.
I FELL INTO BED WITH THAT ASIAN PHOTOGRAPHER A MONTH AGO.
Месяц назад она вызывала какого-то русского чинить трубы.
Awhile back, she hired this Russian guy to fix the pipes...
Самое поразительное в моей карьере - это то, что я начал всего месяц назад, а меня уже показывают по телевизору.
You know, the remarkable thing about my career is... I only started acting, uh, a month ago... and, uh, I'm already on TV.
Но внезапно где-то с месяц назад она проснулась... с мыслью переделать ванную комнату.
All of a sudden, a month ago, she wakes up... she wants to redecorate a bathroom.
Кто-то забрал ее у тебя из-под носа месяц назад, и ты до сих пор по ней не соскучился?
Someone took it from under your nose a month ago, and you didn't miss it till now?
Знаешь, этот велик что-то очень похож на велик который месяц тому назад украли у девчонки с нашей улицы.
You know, this bike looks a lot like the bike that this girl lives across the street had that got ripped off a month ago.
Я уже месяц назад отдал залог, и если завтра я не внесу остаток, то потеряю и залог, и подрамники.
I did about a month ago, and as of tomorrow I'm gonna lose our deposit on the stretchers.
Если день рождения был месяц назад, то она всё ещё был на стероидах из-за ядовитого сумаха.
If her birthday was a month ago, she would've still been on steroids for the poison ivy.
Это было месяц назад. Она как-то раз позвонила,
It's been a month.
Где-то с месяц назад, Я заметила, что объекты начали рости быстрее и больше, чем предполагалось, и тогда я послала образцы крови коллегам на исследование.
About a month ago, I noticed the subjects were growing faster and bigger than they should, so I sent blood samples to a colleague for testing.
Он заказал копии где-то месяц тому назад.
He picked up the copies about a month ago.
Месяц назад они подкараулили одного из своих же и сбрили ему брови только за то, что тот смотрит "Анатомию страсти".
Last month, they held down one of their teammates, shaved off his eyebrows just because he watched Grey's Anatomy.
Алисия, вообще-то наш новый младший помощник. Приступила месяц назад.
Alicia's actually our newest junior associate, one month in.
Это случилось где-то с месяц назад.
About a month ago.
Где-то месяц назад!
This is like a month ago.
Ладно. Могу я спросить кое-то еще? Что за история с той девушкой, которая была тут месяц назад?
What's the story with that girl that was in here like a month ago.
Кто-то украл его из моего дома с месяц назад.
Somebody stole it from my house about a month ago.
То же что и месяц назад и два месяца назад
Same thing he made of it last month. And the month before that.
Месяц назад, кто-то выцарапал слово "Плиг" на машине Бет. и выбил ветровое стекло.
A month ago, someone scratched "plig" on the hood of Beth's car and bashed out the windshield.
Кто-то с ней разговаривал месяц назад.
Someone he interviewed over a month ago.
Он сказал, что увидел что-то во мне. Месяц назад, Гас пытался убить нас обоих, а теперь он вытаскивает тебя из лабы, и дает работу в качестве, помощника боевика?
He said he sees something in me. and now he pulls you out of the lab an assistant gunman?
Откладывал немного каждый месяц, а где-то восемь-девять месяцев назад он получил крупную сумму денег, речь идёт о 65 тысячах.
Actually manages to save a bit every month, and then eight, nine months ago, he gets a huge cash injection, we're taking 65 grand.
Похоже на то, что произошло в Монсоне Крик Фоллс месяц назад.
This sounds like what happened a month ago at Monson Creek Falls.
Степень разложения указывает на то, что смерть произошла с месяц назад.
The decomposition suggests that death occurred a month ago.
то месяц 21
месяц назад 172
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
то мешает 52
месяц назад 172
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
то мешает 52