Тут красиво Çeviri İngilizce
175 parallel translation
Как тут красиво.
Everything is beautiful, here.
Как тут красиво!
It is lovely.
- У вас тут красиво.
- Pretty nice here...
Как тут красиво.
This is very pleasant.
Заходи, посмотришь, как тут красиво.
Come and take a look, as there is beautiful.
Зато как сейчас тут красиво! Да?
But now look what a beauty!
Как же тут красиво... как мы доберёмся домой...
It's really nice looking out at the sea. Well, the problem is getting back home.
Тут красиво, правда?
It's beautiful, isn't it?
- Как тут красиво!
It's pretty here.
Только посмотри, как тут красиво.
I me... It is so beautiful out here.
У вас тут красиво.
You have a nice place here.
- Да, тут красиво.
- Yes, it's quite nice.
Как тут красиво!
Oh, this is just beautiful. Wow.
Тут красиво.
Well, this is nice.
Как тут красиво!
Isn't this nice!
Тут красиво. Брось, ещё один большой блеф. - Что у тебя есть против этого человека?
its nice here let it go, one big fake what do you have against this person?
Красиво тут, правда?
Isn't it beautiful here?
= Тут страшно и не красиво.
This is so ugly, Tom Thumb.
Тут так красиво, что и притронуться страшно.
It's too good for the likes o'me. I should be afraid to touch anything'.
Тут так красиво, а мистер Хендорф мертв, и за нами кто-то следит.
All this beauty, and now Mr. Hendorff dead, somebody watching us...
Да, красиво. Мы не можем пожаловаться, только тут нет подголовника.
It was nice, we can't complain but there's no headrest.
Здесь хорошо, красиво тут.
This is a nice place, the way it's fixed up.
Тут так красиво!
So beautiful here.
Ой, как у тебя тут всё красиво, Мэй!
Oh, this is a beautiful set up you got here Mae.
Да, тут очень красиво.
Victoria Falls? It's beautiful.
Тут очень красиво.
Everything's so awake now.
тут... правда, красиво, прямо перед закатом.
It's really beautiful right around sunset.
Тут так красиво!
It's so beautiful.
Тут так красиво, буду лежать отдыхать и слушать птичек.
I lie here and listen to the birds and have it good. I need rest.
Помните, как тут было красиво?
Remember how beautiful this place used to be?
Ух, тут так красиво.
Ooh, this place is beautiful.
Просто у вас тут так красиво.
It's just such a beautiful space.
Дорогая, тут так красиво!
Hello, darling! It's beautiful here!
Когда вчера этот господин пришёл в бар, я увидел,... что он тут же заинтересовался красивой итальянкой. И особенно её драгоценностями.
In the bar, last night, the man was eyeing the Italian lady and her jewels.
- Красиво тут. - Очень красиво.
- Nice place.
Тут действительно красиво, Фин.
This is really beautiful, Fin.
Красиво тут.
It's nice.
Нет, тут так красиво.
No, it's lovely. The lights and the snow.
Ах, да, тут очень красиво.
Oh, yeah, it's very beautiful.
Дело в том, что стОит только какой-нибудь красивой девочке прийти в подобное место тут же обязательно найдётся засранец, который станет к ней "липнуть".
The problem is that every time a beautiful girl comes into a place like this... it's always the biggest asshole that winds up accosting her.
Тут так красиво. В таких местах всегда так красиво.
It's so beautiful here, the drive down was so beautiful.
Тут... тут очень красиво.
You know, it's really beautiful here.
Вау, тут так красиво, Лили.
Wow, it's beautiful, Lily.
Тут так красиво когда свет включен!
Place looks great with all the lights on.
( две недели спустя ) Итак, мы с Лили уже почти отчаялись, но как вы видите, Лили выглядит красивой в своем платье, а я стою тут и произношу тост.
And so, Lily and I were both about to give up, but as you can all see, Lily does look beautiful in that dress, and here I am giving a toast.
Да, тут очень красиво.
Well, it certainly is a good view.
Красиво тут у вас.
It's lovely here.
Красиво тут...
Really nice.
Ребята, а тут действительно красиво.
Shit, man, it's really pretty country out here.
Как красиво! Тут всё такое зелёное с этими высокими деревьями.
It's lovely, so green with all these tall trees.
Ух ты, красиво тут у тебя.
Wow, the place looks amazing.
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
тут какой 77
тут кто 207
тут кое 201
тут какая 104
тут как тут 17
тут какие 35
тут классно 16
тут круто 20
тут кровь 33
тут какой 77
тут кто 207
тут кое 201
тут какая 104
тут как тут 17
тут какие 35
тут классно 16
тут круто 20
тут кровь 33