Ты голодна Çeviri İngilizce
450 parallel translation
" Ты голодна, Мария?
" Are you hungry, Maria?
Чего желаешь, ты голодна?
Can I... get you something to drink, to eat?
Ты голодна, вот что с тобой.
You're hungry. That's what's the matter with you.
- Тогда, может, ты голодна?
- You must be hungry, then?
Ты голодна?
If you're hungry,
Может быть ты голодна?
Don't feel hungry?
Ты голодна?
Are you hungry?
Ты голодна.
You're hungry.
Ты голодна, милая?
SWEETIE, ARE YOU HUNGRY?
- Ты голодна?
- Are you hungry?
Это чтобы ты никогда не мерзла. Ты голодна?
Now that you're warm, are you hungry?
- Я голоден, ты голодна.
- I'm hungry, you're hungry,
Ты голодна?
You hungry?
- Да, подумал что ты голодна.
- Yeah, thought you might be hungry.
Ты голодна, сестра?
Are you hungry, sister?
Ты голодна?
Are you hungry? You must be.
Ты голодна, Лай?
You hungry, Ly?
- Ты голодна?
- Hungry?
- Ты голодна? - Нет.
- Are you hungry?
Держу пари, ты голодна.
I bet you're hungry.
Ты не достаточно голодна?
Ain't you hungry?
Может, ты не ужинала и просто голодна?
Give me your hand.
- А ты, ты тоже голодна?
- And you're hungry?
Ты не голодна?
Aren't you hungry?
Смотри, Ты должно быть голодна.
Look, you must be hungry.
Ты очень голодна?
You terribly hungry?
Конечно, голодна! Ведь ты не ужинала.
You didn't eat your dinner.
Ты знаешь, я даже не могу представить насколько я голодна, или что бы я съела.
You know, I'd no idea how hungry I was. Or what I'd eat.
Ты должно быть устала и голодна?
You must be tired. Are you hungry?
- Если ты не голодна, то я...
If you're not hungry, I mean, if you really don't want... Oh, no you don't.
- Ты не голодна?
- Aren't you hungry?
Ты, наверно, голодна.
Guess you're hungry.
Ты, наверное, голодна! Щёки впали!
You are surely hungry?
Тогда зачем ты заказала это, если не голодна?
Then why order it if you're not hungry?
- Ты не голодна?
You're not hungry?
- Ты голодна?
- You hungry?
Ты тоже голодна?
You have hungry, too?
Ты настолько голодна, Дайана?
Hungry, Diane?
Ты наверное голодна.
You must be hungry.
Ты не голодна?
Are you hungry?
Ты не-голодна?
Are you hungry?
Да ты серьезно голодна.
Boy, you are really hungry.
- Ты не голодна?
- You're not hungry?
Ты не голодна?
You're not hungry?
Ты да голодна.
Yes, you are.
Нэнси, брось. Ты всегда голодна.
- Nancy, come on.
Кстати, если ты так голодна до красивых атлетичных парней почему бы тебе не сходить на свиданку со мной?
Oh, by the way, if you're so hungry for some good-looking, athletic guy, why won't you go out with me?
Ты голодна?
You`re hungry?
Ты будешь говорить голодна я или нет?
You're telling me whether I'm hungry or not.
Ну, если ты не голодна, значит не голодна.
No? Well, if you're not hungry, you're not hungry.
Ты уверена, что не голодна? Уверена.
- You're sure you're not hungry?
ты голодная 53
голодна 80
голодная 49
ты говоришь по 213
ты говоришь 2275
ты готов 1585
ты говоришь со мной 41
ты говорил 1864
ты готова 1012
ты говоришь глупости 22
голодна 80
голодная 49
ты говоришь по 213
ты говоришь 2275
ты готов 1585
ты говоришь со мной 41
ты говорил 1864
ты готова 1012
ты говоришь глупости 22
ты голодный 63
ты голоден 399
ты говоришь ерунду 19
ты говоришь правду 58
ты готовишь 67
ты говоришь обо мне 24
ты говоришь мне 189
ты говорил это 17
ты говоришь о том 60
ты говорила с ней 30
ты голоден 399
ты говоришь ерунду 19
ты говоришь правду 58
ты готовишь 67
ты говоришь обо мне 24
ты говоришь мне 189
ты говорил это 17
ты говоришь о том 60
ты говорила с ней 30