English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты делаешь меня счастливым

Ты делаешь меня счастливым Çeviri İngilizce

32 parallel translation
Ты делаешь меня счастливым.
You make me happy
Я могу прожить жизнь в страхе и одиночестве,.. ... изливая душу какому-то священнику, или могу сказать, что очень люблю тебя,.. ... и только ты делаешь меня счастливым.
I can spend my whole life, scared and alone... rowing around with some priest... or I could tell you how much I love you... that you make me so happy... and if it takes our whole married life to make it up to you...
Ты делаешь меня счастливым, а я делаю тебя счастливой?
You are keeping me happy, am I keeping you happy?
Каждый день ты делаешь меня счастливым.
Everyday you make me so happy.
Нет, потому что ты делаешь меня счастливым.
- No, because you make me happy.
Ты делаешь меня счастливым.
Thank you for marrying me.
Ты делаешь меня счастливым
You make me happy
Ты делаешь меня счастливым Когда небо темнеет.
You make me happy When skies are gray
И ты делаешь меня счастливым.
And you make me happy.
Ты делаешь меня счастливым... другим способом.
You make me happy in a... in a different way.
Ты делаешь меня счастливым.
I'm happy. You make me happy.
Ты делаешь меня счастливым, Мэриэн.
You've made me happy, Marion.
Ты делаешь меня счастливым... Счастливее, чем я даже мог себе представить.
You make me happy... happier than I ever thought I could be.
Потому что ты делаешь меня счастливым.
'Cause you make me happy.
♪ Ты делаешь меня счастливым, когда небо затянуто тучами ♪
♪ You make me happy when skies are gray ♪
Как я могу быть с ней, ведь я встречаюсь с тобой и ты делаешь меня счастливым.
"I couldn't possibly be with her, " because I'm dating you and you make me happy.
Ты делаешь меня счастливым.
Okay? You make me happy.
Ты делаешь меня счастливым.
'Cause you make me happy.
Ты делаешь меня счастливым... даже когда на небе сгустились тучи.
♪ You make me happy ♪ ♪ When skies are gray... ♪
Ты делаешь меня счастливым, даже когда на небе сгустились тучи.
♪ You make me happy ♪ ♪ When skies are gray ♪
Ты делаешь меня абсолютно счастливым.
You make me very happy. - Yeah, yeah.
Ты делаешь меня таким счастливым, Сильвер.
You make me so happy, Silver.
И если, эх, ты делаешь ее счастливой, это делает счастливым меня.
And if, uh, you make her happy, then that makes me happy.
неет, я, я счастлив слышать это от тебя хм, ты безусловно делаешь меня счастливым тоже
N... no, I'm, I'm glad to hear you say that. Um, you definitely make me happy, too.
Ты и так делаешь меня счастливым, Лоис.
You do make me happy, Lois.
Ты делаешь меня таким счастливым, Тауни.
You make me so happy, Tawney.
Ты делаешь меня самым счастливым мужчиной на свете.
You've made me the-the happiest man in the world.
Я имею в виду, ты понимаешь насколько счастливым ты меня делаешь?
I mean, do you realize how happy you've made me?
Ты делаешь меня таким счастливым.
You make me so happy.
Ты делаешь каждый год для меня новым и счастливым.
With you, every year is new and happy for me.
Хочу сделать тебя таким же счастливым, каким ты меня делаешь, и я знаю, что смогу.
I just want to make you happy like you make me happy, and I know that I can.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]