Тысячу Çeviri İngilizce
2,811 parallel translation
Я прошу прощения тысячу раз.
I'm really sorry about this...
- В тысячу раз!
A thousand times more!
Я тысячу раз умирал, молодой человек.
I've lived a thousand deaths, young man.
- Шесть раз за тысячу лет. Короли-за-Стеной нападали на королевства.
- Six times in the last thousand years, a King-beyond-the-Wall has attacked the kingdoms.
Тысячу раз.
Tomorrow we'll meet many times.
Ты слышал такое тысячу раз.
Which you've heard a thousand times.
Они платили тысячу за поцелуй
♪ for a kiss they paid a thousand ♪
Тысячу лет назад.
A thousand years ago.
.. за сто лет, за тысячу.
Or 100, or 1,000.
Тысячу долларов.
You are down $ 1,000.
Мы победили их тысячу лет назад.
We defeated them all, a thousand years ago.
Кибермэны вымерли тысячу лет назад.
Cybermen have been extinct for 1,000 years.
Иногда это будто бы я прожила тысячу жизней в тысячах мест.
'Sometimes it's like I've lived a thousand lives in a thousand places.
Километров на тысячу глубже. Это во-первых.
Thousands of kilometres deeper, just for a fucking start.
И тысячу раз подумал.
At least a thousand times I've thought it!
Из-за Фестиваля Предложений проходящего каждую тысячу лет или вроде того, в то время как Кольца выстраиваются в ряд
For the Festival of Offerings. Takes place every thousand years or so, when the rings align.
Я слышала это тысячу раз!
I've heard it 1,000 times!
- Я хочу тысячу желаний.
- I wish for 1,000 wishes.
Я лгал о том, что я ясновидец, и возможно лгал ещё тысячу раз с тех пор как мы работаем вместе, и, самое ужасное, что никто не верил в меня больше чем ты.
I lied about being a psychic, and that probably accounts for thousands of lies that I have told you since we've worked together, and, the worst part is, nobody believed in me more than you.
В общем, стою я, заливаю бензин, как делал это тысячу раз, и слышу лязг. Так, значит, неисправный насос?
So, um, pump malfunction?
Ну и вот, первая сессия, чувак, а он играет так, как будто сыграл до этого с синхродорожкой тысячу раз.
Lo and behold, the first take, man, he locked in like he'd played to a click a thousand times.
Меня вызывают к королеве... не помня, что это уже происходило тысячу раз
I am summoned to the queen with no memory this has happened a thousand times before
которое цветёт... раз в тысячу лет
which blossoms... once a millennium
Даешь тысячу баксов.
Give me a thousand bucks.
В смысле, я заявилась тут с мелким, и ты меня тысячу лет не видел.
I mean, I show up here with my kid in tow, and you haven't seen me in years.
Нет, мистер Брутон, тысячу раз нет.
No, Mr Bruton, a thousand times no!
Платят прилично... Тысячу монет.
There's a bounty on them... for $ 1,000.
Люблю тысячу раз.
Love you zillions. OK.
Люблю тебя тысячу раз, чемпион.
I love you zillions, superstar.
Уже тысячу лет мы с тобой злейшие враги... что ты не упустишь такой шанс!
For thousands of years, we've been rivals. I was thinking,'How could you miss this great opportunity? '"
Можешь поиметь тысячу зеленых, вот зачем.
Might be a grand in it for you is why.
Любой парень, будь он на его месте, и пройдя через все это дерьмо, уже сдох бы тысячу раз.
The shit this guy pulled. He should be serving life or dead a dozen times over.
Тысячу лет назад.
A thousand years past.
Тысячу лет назад здесь не было никакой границы.
There was no border here thousand years ago.
Мы пытаемся узнать, что случилось здесь с викингами тысячу лет назад.
We're trying to find out what happened to the Vikings here a thousand years ago.
За тысячу лет вымерло немало.
That's a lot of animals. In a thousand years.
Которое жило здесь тысячу лет назад.
Animals that lived here a thousand years ago.
Они погибли тысячу лет назад.
They died a thousand years ago.
Я должен внести 21 тысячу за обучение на следующей неделе.
I owe $ 21,000 tuition, due next week.
Девушка, послушайте, я оставлял ему тысячу сообщений, тысячу.
Listen lady, I've left him a ton of messages, a ton.
Дорогая, тебе как бы тысячу лет.
Honey, you're like a thousand years old.
Я пишу тысячу слов на ту же тему.
I write a thousand words on the same subject.
Я всё еще жду ваши работы для журнала, я напишу тысячу слов, и посмотрим, кто выиграет.
I'm still counting on your painting for the magazine, my thousand words, and then we'll see who wins.
Я видела это в кино тысячу раз.
I've seen it in films a thousand times.
Я проходила мимо тысячу раз, и никогда не задумывалась о том, кто может жить здесь.
I've passed this place a thousand times, and... I never gave a second thought as to who might live here.
Вы даже тысячу не собрали.
You don't even bring in 1,000.
Я не мог отказаться от его помощи, и пообещал ему вернуть в тысячу раз больше, когда разбогатею.
I couldn't turn down his help, so I promised him I'd pay him back 1,000 times over, once I got rich.
На мне одежды на тысячу долларов. И я пью хороший кофе.
I'm in an outfit that costs $ 1,000 and I'm drinking coffee that's actually good.
Я случайно села в экспресс и уехала в Бронкс в платье за тысячу долларов, которое случайно украла в Krizia, где меня чуть не убила психопатка, которая думает, что я спала с ее парнем, потому что Ларисса спит с ее парнем.
Oh, you know, I accidentally took the express train and ended up in the Bronx in a $ 1,000 couture outfit, which I accidentally stole from Krizia, where I was nearly killed by a psychotic woman who thought I was sleeping with her boyfriend because Larissa is sleeping with her boyfriend.
* Я любила тебя * * тысячу лет *
♪ I have loved you ♪ ♪ For a thousand years ♪
* И буду любить еще тысячу. *
♪ I'll love you for a thousand more ♪
тысячу раз да 18
тысячу раз 47
тысячу долларов 30
тысячу лет 17
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысячу раз 47
тысячу долларов 30
тысячу лет 17
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысячи долларов 77
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысяч футов 22
тысячами 20
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысяч человек 103
тысяч долларов в год 19
тысяч вон 24
тысячах 27
тысяч метров 21
тысяч в год 79
тысячи людей 28
тысяч франков 54
тысяч лет назад 31
тысяч человек 103
тысяч долларов в год 19
тысяч вон 24
тысячах 27
тысяч метров 21
тысяч в год 79
тысячи людей 28