English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Удачного дня

Удачного дня Çeviri İngilizce

463 parallel translation
Желаю вам удачного дня.
I wish you all a jolly good afternoon.
Удачного дня, Чак.
It's been a nice day, Chuck.
Хорошо. Удачного дня!
Right, good morning.
Удачного дня!
Have a nice day!
До свидания. - До свидания, удачного дня!
You'd better let her sleep.
Удачного дня, миссис Олсон.
Good Day, Mrs. Oleson.
- Удачного дня, дон Сальваторэ.
- Have a nice day
Удачного дня!
Have a good day!
- Удачного дня.
- Have a good day.
Удачного дня, братишка.
Have a nice day, brahda.
Спасибо. Удачного дня, до свидания.
- Have a nice weekend.
Удачного дня.
Have a good day.
Удачного дня в моей заднице.
Have a nice day in my ass.
Удачного дня
Have a nice day
Удачного дня.
Have a nice day.
Удачного дня.
Good day.
Удачного дня, доктор.
Good day, doctor.
Удачного дня, посол.
Good day, ambassador.
Удачного дня, Николь.
Have a nice day, Nicole.
Удачного дня.
Good afternoon.
Желаю вам удачного дня, Деленн.
Good day to you, Delenn.
Удачного дня, мистер Линстром.
Good day, Mr. Lindstrom.
Удачного дня, Гордо.
- Have a good day, Gordo.
Удачного дня...
Good day...
- Удачного дня.
Have a great day.
Удачного дня, майор.
Good day, Major.
- Удачного дня.
- You bet. You have a nice day.
Ладно, Прю, удачного дня.
Okay, well, have a great day, Prue.
Удачного дня?
- Have a nice day?
Удачного дня, мистер О'Донелл.
- Where are you going? - Have a nice day, Mr. O'Donnell.
- Вот это легкие! Удачного дня. - Взаимно.
- You have an excellent day, sir.
Удачного дня. " Такая же крутая задница, как у детектива Шафта.
- Have a great day, sir... with your fine ass looking like Shaft!
Удачного дня на работе, дорогой.
Have a lovely day at the office, dear.
Удачного дня.
Good-bye.
Удачного дня.
HAVE A NICE DAY.
- Удачного дня на работе.
HAVE A GOOD DAY AT WORK. YOU TOO.
- Удачного дня.
- Good afternoon.
- Удачного дня.
- Have a nice day.
Удачного дня.
A bientôt!
Удачного дня!
Good day, ladies.
Удачного вам дня.
Have a pleasant journey.
И тебе удачного дня.
Have a nice day!
Удачного Вам дня.
Good day to you.
Доброе утро и удачного рабочего дня, товарищ директор!
Good morning and have a nice working day, comrade director!
"Удачного дня!"
Snap, Crackle, fuck him.
Удачного вам дня.
Good day.
Удачного вам дня.
Have a nice day.
- Удачного тебе дня.
Have a nice day.
Удачного вам дня.
All right, good day to you.
Удачного дня.
Well, have a nice day.
Удачного дня?
Have a nice day?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]