English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Умный мальчик

Умный мальчик Çeviri İngilizce

156 parallel translation
Какой умный мальчик!
What a smart boy!
Ты умный мальчик.
You are a smart kid.
Красивый и умный мальчик.
The little boy was nice and cute.
- Умный мальчик.
- Smart boy.
Ты умный мальчик.
You're a smart boy.
Умный мальчик, но очень ленивый.
Intelligent, but lazy.
Все говорят, что ты умный мальчик.
Everybody says you are a clever boy.
Ты очень умный мальчик.
You're a very clever boy.
Мордред, мой милый, умный мальчик.
Mordred, my lovely, clever boy.
Ну видишь, ты - умный мальчик.
You're my bright boy.
Ты же ведь умный мальчик. Я еду за мамой в аэропорт.
I'm fetching your Mummy from the airport.
А теперь, умный мальчик беги, слышишь, не иди, а беги в каптерку и получи новую форму.
Now, wise guy... you run, don't trot... to the supply room, and you get a new pair.
Умный мальчик.
Clever boy.
умный мальчик.
Thoughtful boy.
ты же умный мальчик. Но все-таки слушайся добрых людей. Скажи : "Всем спокойной ночи".
And you are real wise guy, too anyway, listen to all nice people you say good night good night ok, that's quiet for me
Да, он умный мальчик.
Yes, he's quite clevet.
- Умный мальчик.
- Smart kid.
Хорошая собака. Какой умный мальчик.
What a clever boy.
- Он - умный мальчик.
- He's a smart boy.
Он умный мальчик.
Oh, he's a smart boy.
Видишь? Умный мальчик.
Smart boy.
Это умный мальчик.
This boy is clever.
Умный мальчик
Smart boy
Он умный мальчик. Когда-нибудь он станет великим императором.
He's a very clever little boy He'll make a grand emperor one day
Он умный мальчик.
He's a smart kid.
Билли - умный мальчик.
Billy is a smart boy.
Он очень умный мальчик.
He's such a smart little boy.
Ты ведь знаешь, что он умный мальчик.
And you know how smart he is
Он нормальный, умный мальчик сердится, реагирует Он нормальный
He's a normal, intelligent child. He works hard he gets angry, reacts. He's normal.
Ты умный мальчик, Томми.
You're a smart boy, Tommy.
Ты умный мальчик.
You're a bright boy.
Весьма немного, умный мальчик.
Quite a bit, bright boy.
Умный мальчик, такой как ты, ты мог бы учиться в колледже.
A smart kid like you could be in college.
Ты умный мальчик, Робин.
You're a clever boy, Robin.
Умный мальчик, дело денежное.
Clever kid. That'll keep you in the bucks.
- Харпо может слышать, умный мальчик.
- Harpo can hear, bright boy.
Смотрите, какой умный мальчик завоевал очередную медальку, а теперь натирает до блеска свой любимый кубок.
Shine on, you crazy diamond.
Умный мальчик.
Smart kid.
Умный мальчик.
OK, chill, boy!
P.S. Слушай Двира и делай, что он говорит, потому что он умный мальчик.
"P.S. Give my regards to Dvir. Do as he says,'cause he's a smart boy."
- Какой умный мальчик.
- What a clever boy.
Ваш сын - очень умный мальчик.
Your son is a very intelligent boy.
Умный, умный мальчик.
Clever, clever, clever boy.
Ты ведь умный мальчик, Александр,... и понимаешь, что игра проиграна,
You're clever... You realize that the game is up, but you are proud and stubborn...
Умный, тихий мальчик, пишет стихи.
He's a clever, quiet boy / He writes poetry /
Очень умный у нас мальчик.
That's a very clever little boy we have.
- Тайлер полноценный, умный двеннадцатилетний мальчик. - Вы разговаривали с ним, вы читали отчеты.
Tyler is an articulate, intelligent 12-year-old.
Мальчик, которого вы спонсируете. Ндугу очень умный и ласковый мальчик.
" Ndugu is a very intelligent boy and very loving.
Кто здесь умный мальчик?
Who's a clever boy?
- Ты умный мальчик, разберись.
Work it out.
И скажи мне честно. Ты умный, чуткий мальчик.
Your such a smart, sensitive boy, Jimmy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]