Мальчики Çeviri İngilizce
5,417 parallel translation
Иногда мальчики могут быть отличным отвлечением?
Sometimes a boy might be a good distraction?
Может быть, но я все еще твой отец. И я буду рядом, даже когда эти мальчики покажут тебе свои истинное лицо.
That may be, but I am still your father and I will be here for you long after these boys have revealed themselves to be who they really are.
Ой, скажите мне, как это мальчики...
Aw, tell me, how are the boys...
Как эти двое красивый маленькие мальчики, Райан и Скотт?
How are those two handsome little boys, Ryan and Scott?
- Дорогая, это мои мальчики.
- Darling, these are my boys.
Тише, мальчики.
- Easy, boys.
Надеюсь, мальчики, вам нравится верховая езда.
Hope you boys like riding horses.
Мальчики и девочки, девочки и мальчики, будущее нашей Америки, Сегодня состоится самое важное событие в истории... Финал чемпионата Фризи-Доум!
Boys and girls, girls and boys, future adults of America, it's time for the most important thing in the world... the Freezer-Dome finals!
Мальчики, вам дали листовку?
Hey, guys, did you get one of these?
Мальчики, хотите увидеть реальную движуху?
Yeah, well, you boys want to get in on some real action?
- Петушок у вас, мальчики, что надо.
- You boys have a nice cock.
- Так, ваш петух следующий, мальчики.
Your rooster's up next, boys.
Не знаю как вы, но меня никогда не интересовали куклы и мальчики.
I don't know about you, but I had no interest in dolls or boys.
Хватит значит хватит, мальчики!
Enough is enough boys!
- Далеко, мальчики, не ходите!
Don't go too far boys!
Снова эти мальчики?
Are there any of those boys again?
- Давайте, мальчики!
- Come on, boys!
Мальчики, вы куда?
Boys, where are you going?
- Веселитесь мальчики.
- You guys have fun.
А мальчики?
And boys?
Надеюсь, мальчики, вы готовы стать мужчинами.
I hope you boys are ready to become men.
Ну, бар закрыт, мальчики.
Well, you missed last call, boys.
- Остается убедить Мари-Эме. - Мальчики!
- We have to convince Marie-Aimée.
Шаг легкие мальчики!
Move it out, guys!
Покедова, мальчики.
See ya, boys.
Мальчики, быстро.
Boys, quick.
- Мальчики?
- Boys?
Ну а мальчики в школе тебе нравятся?
What about the boys at school?
Алоха, мальчики.
Aloha, boys.
Мальчики называют "отстойный Мичиган".
The boys call it "Che-boring," Michigan.
И, может, мальчики научатся ладить между собой.
It wouldn't hurt for the boys to learn to get along a little better.
- Мальчики, прекратите.
- Stop that.
Идемте, мальчики.
Let's go, guys.
Я не в том смысле, я не намекаю, что тебе нравится, когда маленькие мальчики широко открывают рты.
I don't... Not to imply that you are... fond of when little boys'mouths get going in any way.
Мальчики уже неплохо ладят.
The boys are bonding already.
Ну что, мальчики.
All right, boys.
Все братья дерутся. Мальчики!
- It's what brothers do.
Мальчики правы.
The boys are right, Russ.
Идемте, мальчики.
All right, come on, guys.
Мальчики, папа выполняет свои обещания.
Boys, when your father makes you a promise, he keeps it.
Смотрите как надо, мальчики!
Watch how it's done, boys!
Мальчики хотите перекусить?
You boys want any appetizers?
ƒругие мальчики не знали об их жертве одного - того, что он не воспринимал их, как врагов.
But what the other boys didn't understand about their victim was that he didn't see them as enemies.
Могли быть мальчики капитана Ливенуорта.
Could be captain Leavenworth boys.
- До вечера, мальчики.
- See you boys tonight.
Мальчики, он уже близко.
Guys, he's getting pretty close.
- " мальчики.
- And the boys.
¬ перед, мальчики! " етраваал, назад!
Let's go, boys! Tetravaal, stay back!
Ну что, мальчики, пожарные дали добро, можем идти внутрь.
Alrighty, boys. Fire chief says we're clear to go in and poke around.
Mои мальчики бегают у вас, им нужна форма, xорошие кроссовки.
My boys running for you, they need new uniforms, and better shoes.
Алоха, мальчики Видел ваше выступление по дороге сюда.
I saw your TED Talk on the way.
мальчики и девочки 224
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
мальчишник 69
мальчишка 339
мальчишки 83
мальчуган 47
мальчонка 18
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
мальчишник 69
мальчишка 339
мальчишки 83
мальчуган 47
мальчонка 18