Четверки Çeviri İngilizce
173 parallel translation
А семерки за четверки, я знаю. Ты мне уже докладывал. - Придумай что-нибудь новое.
- You already used that one.
Двойки куда легче переправить на четверки.
You know, a'D'turns into a'B'so easily.
Ух.. десятки и двойки для доктора, валеты и четверки для советника.
Ooh, tens and deuces for the Doctor and jacks and fours for the Counselor.
Четверки выглядят как шестерки, единицы похожи на семерки.
Fours look like sixes, the ones look like sevens.
И все-таки его четверки выглядят как шестерки.
I still say his fours look like sixes.
Я собираю четверки.
I'm going for fours.
Ты собираешь четверки.
You're going for fours.
- Две четверки.
- Two fours.
Если я получаю четверки, не бывая в школе, видимо, я и так реализую свой потенциал, верно?
But if I get Bs without going to school, I must be using my potential, right?
Из четверки получается шестерка.
With four you get six.
- Точно, ее нет. Четверки нет.
There ain't no four.
Знаешь, после столетий рабства, десятилетий маршей за гражданские права, и, что более важно, живя как монах, никогда не получая меньше четверки на занятиях, тебе не кажется отвратительным, что я получаю одну из лучших должностей в этой стране, потому что я преступник?
You know what, after centuries of slavary, decades of civil rights marches, and more significantly living like a monk, never getting less then a 4.0 GPA, you don't think it's kind of disgusting I get one of the top jobs in the country because I'm a delinquent?
Автобус, да... три, один, ноль, две четверки, восемь, шестнадцать, девяносто один, две семерки... восемь, три, один, два.
The shuttle, yes. 3-1-0... 4-4-8-16... 91-7-7-8... 3-1-2. Now, that last number might be a seven.
Один из четверки поразительным образом...
One of the four stretched to an amazing length...
Эпоха фантастической четверки.
The day of the Fantastic Four.
М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
Mr. Johnny Storm from the Fantastic Four!
Земля под защитой Фантастической Четверки. и Ба Су Не под защитой Ким Су Ё.
The earth is protected by the Fantastic Four, and Bae Su-eun is protected by Kim Su-ho.
Четыре четверки.
Four fours.
- Пять и две четверки.
- Er, A and two B's.
- Три четверки.
- Three fours.
"Восьмерка из Фокс Ривер" - под этим прозвищем была известна группа беглецов -... уменьшилась до четверки.
The Fox River Eight, as the group of convicts were once known, are now down to four, as only Benjamin Miles Franklin,
Группа беглецов уменьшилась до четверки.
Convicts are now down to four, as only Benjamin Miles Franklin,
- Четверки с плюсом.
- I gave them a B plus.
- Четверки.
- B plus.
Может, у них были твердые "четверки"?
- Maybe both got blue-collar Bs. - Not by quitting.
Получал твердые четверки.
I got straight B's.
Двойки, тройки и четверки.
The twos, threes and fours.
Четверки и пятерки со мной.
The Fours and Fives will be on my side.
Две четвёрки.
Two fours.
Три четвёрки, одна в мою пользу.
- Three fours, one on me. - Ha-ha-ha.
Две четвёрки.
Oh, two fours.
Учится на тройки и четвёрки.
Oh, B's and C's.
Вы получили четыре четвёрки.
You'll get top marks
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка.
Open 2 fours, 8 small
И он - единственный из этой четвёрки, кто пока еще жив.
He's the only man here still alive!
Не находите странным, что из этой четвёрки жив только он?
Isn't it odd that he's the only surviving member of this group?
Лондона и Ливерпуля... требуя освобождения Гилфордской Четвёрки.
London and Liverpool today in demonstrations... demanding the release of the Guildford Four.
Я не справлюсь без четвёрки.
I ain't gonna do without foursomes.
Две четвёрки.
- Two fours.
Родители обещали купить мне автобус, если я сдам на все четвёрки.
My parents said if I got B's, they'd buy me a bar.
Господа, у меня фул-хаус, смотрите, девятки и четвёрки.
Gentlemen, read'em and weep. Look at that. Nines and fours.
Четверки нет.
Nowhere.
У тебя по всем предметам четвёрки и тройки.
You passed every subject, with Bs and Cs. No shit? !
Мистер Фантастика из "Фантастической четвёрки", У него эластичные руки, и они могут растягиваться на две, а может, и на 300 миль
Mister Fantastic from the Fantastic Four, he's got arms made of elastic so they can stretch for two, maybe 300 miles.
Одни пятёрки да четвёрки.
A's and B's.
Семёрки женятся на семёрках. Девятки — на девятках. Четвёрки женятся на четвёрках.
Sevens marry sevens, nines marry nines, fours marry fours.
Мы станем вроде фантастической четвёрки.
We could be like the "Fantastic Four." Minus one.
Больше никакой "Фантастической Четверки".
Nothing else of Fantastic Quartet.
Два короля и две четвёрки.
Two kings and two fours.
Её отметки упали за последний год с пятёрок на четвёрки.
Her grades slipped this year from straight A's to B's.
Четвёрки бридж бьют королевский бридж.
Four of a bridge beats a royal bridge.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34