English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Что делаешь сегодня вечером

Что делаешь сегодня вечером Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Что делаешь сегодня вечером, чувак?
What are you doing tonight, man?
- Что делаешь сегодня вечером?
- What are yöu up to tonight?
Что делаешь сегодня вечером?
What're you doing tonight?
Что делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
А что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing tonight? - I still have to darn a lot...
Что ты делаешь сегодня вечером? Hичего.
- What are you doing tonight?
Кстати! Что ты делаешь сегодня вечером?
By the way what are you going to do tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
А что ты делаешь сегодня вечером?
Well, yeah, I do. What are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing this evening?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Got a date tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Are you free tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером, работаешь?
- Are you working tonight?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing tonight?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Hey, what are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What about tonight? Are you in Paris?
- Эй, что сегодня делаешь вечером?
- Hey, what are you doing tonight?
- А ты что сегодня вечером делаешь?
- So, what are you doing tonight?
- Итак... что ты делаешь сегодня вечером?
So... what are you doing later?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What could you be up to tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you up to tonight?
Седрик, что ты, делаешь сегодня вечером?
Cedric, what you doing tonight?
Что ты сегодня вечером делаешь?
So, what are you doing tonight?
Что тьi делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Ага. Что ты делаешь сегодня вечером.
UH, SO WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
Что делаешь сегодня вечером?
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
А что ты делаешь сегодня вечером?
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
Что ты делаешь сегодня вечером? Понятно. Нет-нет.
Oh now, I got a idea.
Ну, я просто задавалась вопросом, что ты сегодня вечером делаешь.
Well, I was just wondering what you were doing tonight.
О, эй! Что ты делаешь сегодня вечером?
Hey, what are we doing tonight?
- Томми, что ты делаешь сегодня вечером?
- Tommi, any spanking tonight?
что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Эй, Деб, это я. Что ты делаешь сегодня вечером?
Hey, deb. it's me. what are you doing tonight?
Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня. Так... что ты делаешь сегодня вечером? Может быть, никогда не бывает поздно для смелых жестов.
Call us old-school, but sometimes the fairy-tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed. maybe it's never too latefor a bold gesture.
- А что ты делаешь сегодня вечером?
- Ah, what are you up to tonight?
Да. Что ты делаешь сегодня вечером?
Yes, what are you doing tonight?
Нет, нет, нет, это не то, что ты думаешь, это только... Что ты делаешь сегодня вечером?
no, no, no. it's not what you think. it's just... what are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What you doing later on this afternoon?
Тогда, что ты делаешь сегодня вечером?
Well, what are you doing tonight?
А что ты делаешь сегодня вечером?
Uh, what are you doing tonight? - Nothing.
Итак, мой вопрос... что ты делаешь сегодня вечером?
So My Question- - What Are We Doing Tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером? Пожалуйста, приходи на вечеринку.
What are you doing tonight?
И что же ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером на Хэллоуине?
What are you doing tonight for halloween?
Эй, что ты сегодня вечером делаешь?
Hey, listen, what are you doing tonight?
- Что ы делаешь вечером? - Я сегодня вечером занят.
I'm busy tonight.
Эй, что ты делаешь сегодня вечером?
Hey, what are you doing tonight?
— Что ты делаешь сегодня вечером?
- Listen... what are you doing tonight?
Кстати, что ты делаешь сегодня вечером?
Hey, what are you doing tonight?
- Говорю, что вечером сегодня делаешь?
- What you doing tonight?
Итак, Алекс, что ты делаешь сегодня вечером?
So, Alex, what have you been doing this evening?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]