English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шаг третий

Шаг третий Çeviri İngilizce

54 parallel translation
Шаг третий, смотаться с горой еды.
Step three, get out with mountain of food.
Шаг третий : расположи к себе цель, пошутив или рассказав анекдот.
Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device.
Если не поможет шаг третий : истребление.
If containment fails... step three, extermination.
Шаг третий : установление контакта.
Step three, engagement.
Шаг третий :
Step 3 :
Шаг третий :...
Step three :...
Шаг третий : наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист"
She steals the Playbook. Step Three : Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver"
Шаг третий : я пронзаю тебя на танцплощадке.
Step three : I dagger you on the dance floor,
Шаг третий - переспать с моделью.
Step three, have sex with a model.
Шаг третий : начнём со второго шага.
* We do step two first.
И шаг третий : записать хит, и в одночасье стать предметом обожания подростков.
And step three : cut a single, become an overnight teen heartthrob.
Хойт и я сделаем точную копию этой картины и заменим ее настоящую до начала аукциона. Шаг второй : И шаг третий : мы поймаем Ксерзиса, когда он предложит цену за подделку.
Step two, Hoyt and I produce a replica of that painting and swap it out with the real one before the auction, and step three, we catch Xerxes as he bids on the fake.
Шаг третий : двигать их.
Step three, make them shake.
О, шаг третий :
FITZ : Ooh, step three :
Шаг третий и есть причина, по которой ты меня нанял.
Step three is the reason you hired me.
Шаг третий...
Step 3 :... ( doorbell rings )
Шаг третий :
Step three :
Шаг третий - люди с настолько серьёзной аллергией, что она может вызвать анафилактический шок, всегда имеют при себе такие маленькие спасительные инъекторы.
Step three - these people with allergies of such severity that they cause anaphylaxis, they carry these little life-saving pens with them, don't they, called EpiPens?
И шаг третий :
And step three :
Шаг третий : Притворись, что тебе стало жарко.
Pretend you're overheated.
"Шаг третий : делай упражнения".
"Step three : Exercise."
Шаг третий : ворваться к Лорду Бизнесу и взять его реликты для маскировки.
Step three : We break into Lord Business'office... and we'll plunder his collection of relics for disguises.
Шаг третий.
Step three.
Шаг третий, приходи с подарками.
Step three, come bearing gifts.
Шаг третий.
Third step.
Шаг третий : сосредоточься, очисти ум от лишнего.
Step number three, focus and take your mind off distractions.
И шаг третий : получить контроль над банкоматами через эту сетку.
And step three : take control of the ATM through the network.
Потом, когда он меньше всего этого ждёт, шаг третий.
Then, when he least expects it, step three.
Шаг вперед. Третий, назад, в сторону.
Forward three, back, to the side
Третий шаг : публичное обнародование списка членов и списка всех, кто спонсировал все организации из реестра расистских группировок.
Step three : public disclosure of membership and contributor rolls for all organizations on the list of hate groups.
Если всё в порядке, мы блокируем замки и задвижки на боковой двери, тем самым завершая третий шаг.
If it's clear, we disable the locks on the side door, thus completing step three.
Первый шаг - 7 миль, второй шаг - 10 миль, третий 40. Шаги сменялись прыжками а прыжки полетом.
The first stride - seven leagues, the second stride - 10 leagues, the third 40, and strides turned into leaps and leaps into flight.
Третий шаг. Используя субсветовые системы, наши корабли приближаются к заданному улью по... какой-то причине...
Step three, using sublight systems, our ships approach the target hive for whatever reason...
Но есть ещё один шаг, который вам необходимо понять, и это третий шаг, шаг получения.
But there is another step that you must understand, and it is called step three, which is the receiving step.
Затем третий шаг :
Oh, now-And step three -
- Не хочешь услышать третий шаг?
- Yeah. What's step three?
- И каков третий шаг?
- It's easy.
Третий шаг самый трудный!
The third step is the hardest!
Но ты упустил третий шаг.
But you skipped step three.
Третий шаг
Third step- -
Третий шаг?
Step three?
Да, третий шаг, признать свои заблуждения.
Yes, step three, admitting my faults.
И третий шаг...
And Step Three...
Какой третий шаг?
- Third step?
Третий шаг - выживание.
- Third step's survival.
Снимай информацию, взятую за один шаг, и сохраняй её на третий диск.
Remove the data one click at a time, back up to a third drive.
Шаг третий : издать совместный пресс-релиз, сказав : "Наши пути разошлись, но мы всегда останемся лучшими друзьями".
Dive into work. Step three : Issue a joint press release
Третий шаг – волшебное завершение "
Third course, a magical ending " "
Генерал, мне жаль говорить, но существует еще третий шаг.
General, I'm sorry to say there's a third step.
Теперь третий шаг.
Then this is stage 3.
И третий шаг : переключись на того, с кем ты встречаешься.
And step three... move on to the someone you're seeing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]