Эг Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Эг, что с тобой?
Ag, what is it?
Эг, что произошло?
Ag, what's the matter?
Эг-ног, чёртова ёлка, немного индейки.
Eggnog, a fucking Christmas tree, a little turkey.
Не'эг, наш ведущий хирург и ученый.
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Не'эг проинформировал меня, что результаты клеточной биопсии, взятой у Джули во время процедуры, показали неожиданную дегенерацию. Мы не были готовы к этому.
Ne'eg has informed me that biopsies taken from Julie during her procedure are displaying unanticipated degeneration.
Хватит с тебя эг-нога, Найлс.
That's enough eggnog, Niles.
Боже ты мой, при приготовлении эг-нога, во-первых не следует забывать добавлять немного мускатного ореха
The first mistake in eggnog preparation is failing to garnish it properly with a dash of nutmeg.
Эг, я не хочу чтобы ты беспокоилась
Ag, I don't want you To be worried.
Эг, он был не просто профессором психологии.
Ag, he wasn't just her psychology professor.
Эг, я видел во сне, как я тебя убил.
I dreamt that I killed you, Ag.
- Не вынуждай меня сделать это. - Зачем ты это сделала, Эг?
- Don't make me do this.
- Я хочу, чтобы ты ушла, Эг.
- I want you to leave, Ag.
В эг-ноге есть настоящие яйца? ( Eg-nog-напиток из яиц и алкоголя )
There are even eggs in eggnog [Eggnog]?
- Не так. Эг-гей!
- Not so. "Soho!"
Ром или эг-ног принести кому нибудь?
Rum and eggnog anyone?
У нас есть сидр, какао, а если ты хочешь что-то более алкогольное, у нас есть ром и эг-ног.
We have cider, we have cocoa and if you want something more alcoholic, we have rum and eggnog
Это не похоже на ром и эг-ног.
That doesn't look like a rum and eggnog
Возьмите кекс и эг-ног.
Have some panettone, some eggnog
♪ Мы под омелой пьём Эг-ног ♪
♪ beneath the mistletoe as we drink eggnog ♪
Танцющие драконы, эг фу тын
♪ Dancing dragons, egg foo yong ♪
Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить старый добрый эг-ног на обеде.
'Twas a time for good neighbors to sip spiked radish punch, to hang lights at high heights, and drink eggnog for lunch.
Глэдис... Э... Эг...
Gladys E-Eg-Egbert.
Это не займёт много времени, но кое-чего в моем списке нет, например, моего рецепта эг-нога.
This won't take long, but there are some things not on my list, like my eggnog recipe.
Расслабься, Эг-ног?
Relax. Eggnog?
— Вы пьете эг-ног.
- You went nog.
Подумала, нальете в свой эг-ногг.
I thought you could put it in your nog.
# Но, эй, этот замороженный эг-ног супер крут #
♪ but, hey, this eggnog froyo's super tight ♪
Это, конечно, не самый точный аппарат для ЭГ, но сойдёт.
It may be not the most thorough EEG device ever made, but it'll do.
Да, сэр, восемь дней, включая Рождество а это довольно насыщенный день, в плане нарушения покоя. Люди бушуют в Иден Велли, после распития своих эг-ногов. в своих жилых трейлерах.
Eight days, yes, sir, including Christmas, which, you might be surprised to hear, is a pretty busy day for misdemeanor infractions in Eden Valley, mostly surrounding too much eggnog and a Class C motor vehicle.
Фил "Сваггер Бой" Тайэг.
Phil "Swagger Boy" Tayag.
Эг-ног.
♪ A world where people care ♪ Nog.
эгоист 76
эгоистка 37
эгоистичный 47
эгоистичная 18
эгоисты 17
эгоизм 28
эгоистично 36
эгоистичный ублюдок 25
эгей 87
эгги 114
эгоистка 37
эгоистичный 47
эгоистичная 18
эгоисты 17
эгоизм 28
эгоистично 36
эгоистичный ублюдок 25
эгей 87
эгги 114