English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Электрошокера

Электрошокера Çeviri İngilizce

38 parallel translation
Это что-то вроде... электрошокера.
It's really... a kind of electric stun gun.
Как насчет электрошокера?
How about a taser?
Если это была искорка, то она могла возникнуть только при разогреве ее электрошокера.
If there was a spark, it's only'cause she was warming up her taser.
Это медь, и это от специализированного электрошокера.
They're copper and they come from a specialized stun gun.
Но я не нашел никаких следов электрошокера в или на теле.
But I haven't found any stun probes in or on the body.
Ну, может, теперь мы сможем увидеть, кто выстрелил из электрошокера.
That's impressive. Well, maybe we can see who shot the stun gun now.
У нее также были следы от электрошокера.
She also had wounds consistent with a stun gun.
Вот эти две отметины на расстоянии 4 см друг от друга похожи на след от электрошокера.
I have two burn marks here, four centimeters apart. These look like they might be injuries from a stun gun.
Что вы хотите : В действительности я предпочитаю не смертельное оружие, вроде дубинки или электрошокера. Глок или Беретты?
What do you want, Glocks or Berettas?
Если тебе понравилось, дождись моего электрошокера.
If you like that, wait till you see my taser.
В меня стреляли из электрошокера.
I got tazed.
В этот момент и появился ожог от электрошокера посреди верхней части спины.
There's what appears to be a stun gun burn in the middle of the upper back.
Ожог от электрошокера был прямо в центре спины Мика, верно?
The stun gun burn was right in the - centre of Mick's back, wasn't it?
Мне удалось определить модель электрошокера.
I've identified the model of the stun gun.
Можем ли мы сопоставить ожоги от электрошокера?
Can we match the stun gun burn?
Из-за нее он поднялся от электрошокера до изнасилования и убийства.
She's the reason he escalated from a stun gun to rape and murder.
Ты уверен, что это от зубца электрошокера?
And you're sure it came from a piece of Taser prong?
Он идеально совпадает с видом электрошокера, который выдали Хэлу.
It's a perfect match to the type of Taser Hal was issued.
Да. Свитс и Спарлинг нашли конфетти из электрошокера которые совпадают с электрошокером охранника Хэла.
Sweets and Sparling found Taser confetti... matching Hal the security guard's Taser.
Криминалисты всё прочесали в поисках идентификаторов картриджа электрошокера.
_ _
Он всё ещё был на поводке, когда Жан-Клода подстрелили из электрошокера.
He was still on his leash when Jean-Claude got tasered.
Это идентификатор картриджа электрошокера.
It's an AFID tag.
Это хозяин электрошокера?
_ _
Что, никогда не видела электрошокера?
Never seen a cattle prod before?
Доктор говорит, ты в полном порядке, если не считать ожога от электрошокера.
Doctor says you're completely unharmed, apart from a taser burn.
Конфети от электрошокера вылетают при выстреле.
Taser confetti, ejected whenever one is fired.
Электрошокера.
- Mace tasers gun.
Этот орган взяли из другого мёртвого тела на кладбище, именно там Виктор Франкештейн добывал свои "детали" для создания монстра, и следы ожогов от электрошокера – это...
That organ came from another dead body in a cemetery, which is precisely where Victor Frankenstein got his spare parts to make his monster, and the burn marks from the stun gun are...
И в отместку за все случаи, когда я тебя раздражал, сегодня ты видел, как в меня стреляли из электрошокера.
And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a Taser.
Следы от электрошокера на груди женщины.
Taser marks on the woman's chest.
Есть признаки борьбы, несколько странных ссадин, судя по всему от электрошокера.
There were signs of a struggle, some odd skin abrasions they think were due to a stun gun.
У тебя, наверно, нет электрошокера, да?
You, uh, don't happen to have a taser, do you?
Это от электрошокера, ожог свежий.
That is a Taser burn, still raw.
Там не было электрошокера.
There is no Taser on the desk.
И где-то через полчаса Дона пришла в спорткомплекс. Без электрошокера. Наверное, она где-то выкинула его.
Dawn showed up at the arena a half an hour later without the Taser, she'd have to ditch it somewhere.
Хэтти только что выстрелила в Каллена из электрошокера.
Hetty just tasered Callen.
Субъект мог использовать что-то вроде электрошокера. Обе жертвы похищены при передвижении в вечернее время.
Both victims went missing while traveling at night.
Думаю, эти отметки - это следы электрошокера.
I think they're burn marks, most likely from taser prongs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]