English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Электрошокером

Электрошокером Çeviri İngilizce

76 parallel translation
Если он будет болтать, что я спала с ним, я отключу его электрошокером.
If anyone said that to me I'd turn on him like a flash.
Черт, я видела как одну из них поджарили электрошокером за то, что сходила в соседний квартал поужинать.
Shit, I seen one of them get lit up with one of them stun guns... for going down the block to get some dinner.
- Я ударил тебя электрошокером.
I zapped you with the shocker.
В следующий раз, когда мне понравится женщина, я её электрошокером...
Sometimes if I meet an attractive woman, I will Taser her.
- Да, пригрози им электрошокером.
Yeah, a cattle-prod.
Эти отметки указывают на то, что жертву оглушили электрошокером
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun- -
Так что Кровавый Джон встретил их тут, с электрошокером и...
So red john zaps'em both with his trusty stun gun, and...
Гомер, может стоит быть поосторожнее с электрошокером? Нет проблем.
Homer, can we take it easy on the Taser?
Сейчас мы тебя электрошокером огреем.
Just stop screaming right now. That's it.
Иначе, мистер Лешли был бы застрелен или поражён электрошокером, или сидел бы связанный с кляпом во рту.
Otherwise, Mr. Lashley here would have been shot or tasered or tied up and gagged.
В следующий раз придешь на место преступления без меня познакомишься с моим электрошокером.
And the next time you show up at a crime scene without me, I'll show you how my taser works.
Это лучше срабатывает, когды вы делаете вид будто вас ударило электрошокером.
It works best when you pretend like you're getting tasered.
Ударили электрошокером, затем задушили подушкой.
Hit with a stun gun and suffocated with the cushion.
- Я парень с электрошокером.
- I'm the guy with the taser.
Нельзя бить электрошокером парня, который был чертовой легендой!
But you don't stun gun a guy who was a goddamn legend!
Может кто-нибудь из обслуживающего животных персонала явиться в дельфинарий с электрошокером?
Can an animal attendant come to the dolphinarium with a stun-gun?
Если вы попытаетесь уйти или сыграете злую шутку, я прижгу вас электрошокером и пойду смотреть "Суперняню", пока вы будете пускать слюну на ковёр.
If you attempt to leave or play any games, I will tase you and watch Supernanny while you drool into the carpet. - Okay?
- Он пользовался электрошокером.
- He used a stun gun. - Yeah, he did.
Несколько дней назад кто-то пришел к ней домой, пытал ее электрошокером, а потом изнасиловал.
A few days ago, someone entered her home, tortured her with a stun gun, and then he raped her.
Три месяца назад на нее тоже напали с электрошокером и изнасиловали.
Three months ago, she also was attacked with a stun gun and raped.
Их вырубили электрошокером.
They were hit with a Taser gun.
электрошокером? Сомневаюсь, что хватит дальности.
Don't think a taser will reach.
Знаете, мне начинает нравиться бить людей электрошокером.
You know, I'm really starting to like tased people.
А чтобы его заполучить, наверняка визжали как свиньи под электрошокером на бойне.
And to get that, you must've been squealing like a pig near a stun gun.
Меня уже били электрошокером это не смешно.
I've been popped with a stun gun before, it's no fun.
Уже били электрошокером?
You've been stun gunned?
Если дойдет до рукоприкладства, я познакомлю вас с электрошокером.
Anyone throws a punch, or I'm gonna introduce you to Mr. Taser.
Та женщина на моем доме... она... ударила меня электрошокером.
That woman in my loft- - she... tased me.
Он вжарил мне электрошокером.
He gonna try and tase me.
Могла ли эта женщина, Дух, могла ли она стоять на страже над ними с электрошокером?
Couldn't this woman, the Wraith, couldn't she have stood guard over them with a stun gun?
Следующее, что он помнит, парниша повалил его электрошокером и ограбил его.
Next thing he knew the kid felled him with a stun gun and robbed him.
Меня уже сегодня били электрошокером.
It's a lot for me to process because I just got tazed.
Забавно - с повязкой на глазах, битый электрошокером, фаллосами, да подвешенный сушиться, как бельё - любой подпишет любое.
Oh, funny thing, when a man's blindfolded, eIectro-shocked, beaten with sex toys, and hung like dry cleaning, he tends to sign just about anything.
Я не выдержу еще удар электрошокером, правда не смогу.
I can't take getting tased again. I really can't.
Я видел как он однажды споткнулся и выстрелил электрошокером в пол.
I once saw him trip and fire his Taser into the ï ¬ ‚ oor.
Многочисленные удары электрошокером могут вызывать желудочковую фибрилляцию, которая может привести к остановке сердца.
Multiple shocks with a Taser have been known to induce ventricular fibrillation, which could cause cardiac arrest.
Ты знала, что если выстрелить электрошокером, вылетят конфетти, на которых напечатан специальный номер для слежения?
And did you know that if you fire a Taser, it releases confetti that's marked with a special tracking number?
Да. Свитс и Спарлинг нашли конфетти из электрошокера которые совпадают с электрошокером охранника Хэла.
Sweets and Sparling found Taser confetti... matching Hal the security guard's Taser.
Давайте заряд электрошокером.
We got to shock him.
Взлом и проникновение с электрошокером это что-то новенькое.
A break and enter with a stun gun, that's new.
Не могли бы вы атаковать его электрошокером перед тем как уйти?
Could you just tase him once before you go?
Капитан связал тебя, он тебя блять электрошокером вырубил
The captain tied you up, he almost fucking teasing you.
ј что будет, если € выстрелю электрошокером в экзоскелет с одним маленьким засранцем?
Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside?
- Он разрешил мне поиграть со своим электрошокером.
- people get the wrong ideas. - He let me play with his Taser.
Я собираюсь забрать ваши часы вырубить электрошокером а вы собираетесь проснуться в своей постели как будто это дурной сон
I'm gonna take your watches, tase you, and you're gonna wake up in your bed like it's a bad dream.
Говорят, что после удара электрошокером у меня могут быть небольшие проблемы с кратковременной памятью.
Because they said after getting Tasered, I might suffer from short-term memory loss.
Да, но только вы не знаете, что я ещё и получил разряд электрошокером по яйцам от телохранителя по имени Рэнди.
Yeah, what you don't know is that I also got Tased in the nuts by a security guard named Randy.
Обошлось даже без удара электрошокером.
I didn't even have to get Tased in the lady nuts.
Я ещё могу воспользоваться своим электрошокером позже.
I still might Tase you later.
Слушай, я извиняюсь... за то..... что я вас электрошокером. Я просто...
Look, I'm sorry... about... electrocuting you.
- Чтобы ты, блядь, поимел меня электрошокером, да?
Shut up, motherfucker! You're going to leave a Taser shot me, asshole, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]