Это было бы незаконно Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Это было бы незаконно.
It wouldn't be legal anyway.
Это закрытые психиатрические данные, это было бы незаконно.
It's a confidential psychiatric record. It would be illegal.
Это было бы незаконно.
- That would be illegal.
Да, есть. Медицинский Центр Смолвиля имеет систему наблюдения, которую, насколько ты знаешь, я никогда бы не взломала, потому что это было бы незаконно.
Smallville medical center has a surveillance system which, as far as you know, I've never hacked into because that would be wrong.
- Это было бы незаконно...
That would be illegal!
Нет. Это было бы незаконно.
No... that would be illegal.
Если бы это была вербовка, это было бы незаконно.
If it were recruitment, it would be illegal.
- Зачем бы мы ее заставляли? - Это было бы незаконно.
Why would we want her to haveThat would be illegal.
Это было бы незаконно.
That would be illegal.
Это было бы незаконно.
Yeah, because that would be illegal.
Нет, пап, это было бы незаконно.
No, Dad, that would be illegal.
Это было бы незаконно
That would be illegal.
Это было бы незаконно.
That would have been illegal.
Нет, это было бы незаконно.
No, that would be against the law.
Нет, конечно... это было бы незаконно.
No, no way- - that would be illegal.
- Это было бы незаконно. - Это правда.
- That would be illegal.
В Британии это было бы незаконно.
That would be illegal in Britain.
Нет, это было бы незаконно.
No, that'd be illegal.
Вы знаете, что это было бы незаконно по законопроекту мистера Расала?
Did you know that act would be illegal if Mr. Rasal's bill had passed?
Это было бы незаконно.
- We all know that would be illegal.
Это было бы незаконно.
That'd be illegal.
- Это было бы незаконно.
- That would be unlawful.
Выше 150 метров это было бы незаконно.
And above 500 feet, it would be illegal.
Да, и некоторые сказали бы, что ты близок к своим 18, чтобы жить тут один, но это было бы незаконно.
Yeah, and some would say that you're close enough to 18 to live alone here, but that would be illegal.
Это было бы незаконно!
That would be illegal.
Итак, я сейчас отправлю Джеймсу текстовое сообщение, и в большинстве автомобилей это было бы незаконно, но только не здесь.
Right, I'm gonna send James May a text message now, which would be illegal in most cars, but not in this one.
Как-бы то ни было, это всё равно незаконно.
Whatever it was, it was illicit.
Нет, он был членом клана, но его бы депортировали из Шотландии за ношение килта, это было незаконно.
No, he was a member of a clan, but he would be deported from Scotland for wearing a kilt. It was outlawed.
Это было бы ростовщичеством, а это незаконно.
That would be usury, which is illegal.
Нет, это было бы совершенно незаконно.
No, that would be totally illegal.
Это было бы неуместно и незаконно.
That would be inappropriate and illegal.
Именно, и что бы она ни взламывала, это было или очень незаконно, или очень опасно, так что ей пришлось убедиться, что ее не смогут отследить.
Exactly, and whatever she was hacking into was either so illegal or so dangerous, she had to make sure they couldn't trace it back to her.
Это, разумеется, было бы... незаконно.
That would, of course, be... illegal. - Mommy.
это было все 30
это было всё 17
это было бы смешно 25
это было великолепно 268
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было так давно 262
это было бы хорошо 66
это было бы здорово 435
это было всё 17
это было бы смешно 25
это было великолепно 268
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было так давно 262
это было бы хорошо 66
это было бы здорово 435
это было ужасно 966
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было мило 204
это было просто 213
это было в 242
это было хорошо 208
это было нелегко 162
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197
это было просто 213
это было в 242
это было хорошо 208
это было нелегко 162
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197