Это было восхитительно Çeviri İngilizce
141 parallel translation
Это было восхитительно.
It was delightful.
Это было восхитительно.
NAOMI : Lt was perfectly delicious.
Это было восхитительно.
That was the most delicious meal.
Не вполне Азиатский Шимми, но это было восхитительно.
Not quite the Asian shimmy, but it ´ s got charm.
Это было восхитительно безнравственно.
It would have been deliciously wicked.
Это было восхитительно, прекрасно, и всем понравилось.
She was wonderful, beautiful. I loved her.
Это было восхитительно.
That was beautiful.
Это было восхитительно.
That was delicious.
Дислексичный промоутер подбадривал, это было восхитительно :
That was very... A dyslexic promoter put it on, and it was brilliant...
Лично я думаю, что это было восхитительно. Никаких обвинений, раненных чувств.
Personally, I think it was admirable... no recriminations, no hurt feelings.
Это было восхитительно.
It was delicious.
Ух ты, это было восхитительно.
Wow, that was terrific.
- Это было восхитительно.
- It was adorable.
Это было восхитительно, восхитительно, восхитительно.
It was amazing, amazing, amazing.
- Ага, это было восхитительно.
- Yeah, it was delicious.
Да, это было восхитительно.
- Yes, it was delicious.
Это было восхитительно, Брайан.
That was wonderful, Brian.
Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me.
Это было восхитительно!
That was amazing!
Это было восхитительно.
Hey, that was delicious.
- Это было восхитительно.
― It was delicious.
Это было восхитительно!
It was great.
Это было восхитительно.
That was impressive.
- Это было восхитительно.
It was delightful.
Я обычно не ем красного мяса но это было восхитительно!
I don't usually eat red meat but it was delicious!
Это было восхитительно.
That was amazing.
- Да, это было восхитительно.
- Yes, it was kind of amazing.
Парень, это было восхитительно!
Dude! That was sick!
У них были помады, румяна, и это было восхитительно.
They had lipsticks and blushes, and it was fabulous.
- Это было восхитительно.
- That was amazing.
Десять лет отношений, и... эти редкие ночи... и невероятный секс,... блин, как все это было восхитительно.
Look, ten years of a loving friendship and... sporadic, incredible sex... scattered with nights... so fun, they explain the evolutionary purpose of talking.
Да, и это было восхитительно.
Yes, and it was amazing.
Малышка, это было восхитительно.
Babe, that was awesome.
Это было восхитительно.
It was delicious. I finally got Lily down for a nap.
Это было восхитительно.
It's been amazing.
Это было действительно восхитительно...
- That was really delightful...
Но это было восхитительно.
But it was exciting.
Это было... восхитительно.
It was... amazing.
Это было восхитительно...
It was fascinating...
- Ну, я ходила на один из летних курсов Клифтона, и это было так восхитительно.
- Well, I attended one of Clifton's summer-school classes and it was such a delight.
- Это было бы восхитительно.
- That'd be lovely.
Это было восхитительно.
It was yummy.
О, это было бы восхитительно!
That would probably be quite nice.
Это было просто потрясающе, восхитительно...
It was this amazing beautiful experience...
Это было как всегда восхитительно, мистер Тонг!
It was delicious, as usual, Mr Tong!
Это было так восхитительно.
It was so exciting.
Я не могу поверить, что ты прячешься в туалете, когда видишь что я иду... если бы это не было так трагично, это было бы самой восхитительной вещью, которую я когда-либо видел ты мог бы предупредить меня
I can't believe you hid in a closet when you saw me coming. If it wasn't just tragic, it might be the most adorable thing I've ever seen. You could've warned me.
Это было, черт возьми, восхитительно!
Bloody marvelous.
Зак.. Это было... восхитительно.
Zach, it felt magnificent.
Но это безумие было просто восхитительно.
But kinda crazy awesome.
Это было бы восхитительно, правда?
Wouldn't that be delightful?
это было все 30
это было всё 17
это было великолепно 268
это было бы смешно 25
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было волшебно 43
это было бы здорово 435
это было бы замечательно 200
это было ужасно 966
это было всё 17
это было великолепно 268
это было бы смешно 25
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было волшебно 43
это было бы здорово 435
это было бы замечательно 200
это было ужасно 966
это было так давно 262
это было легко 153
это было бы хорошо 66
это было 3155
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было легко 153
это было бы хорошо 66
это было 3155
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было просто 213
это было мило 204
это было в 242
это было нелегко 162
это было хорошо 208
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197
это было мило 204
это было в 242
это было нелегко 162
это было хорошо 208
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197