T Çeviri İspanyolca
12,953 parallel translation
Её отпечатки сняли в КПОЗ.
Le tomaron las huellas cuando se apuntó al R.O.T.C.
Даже не сомневаюсь, Т. Бун ( прим. американский бизнес магнат ).
No lo dudo, T. Boone.
Даже мы бы написали сценарий ужастика получше этого.
Sí, quiero decir, podríamos escribir una mejor película de terror que t Th.
Я не могу сказать кто именно, но иронично то, что молоток он использовать не смог, и теперь мы "не можем это трогать" ( MC Hammer - Can't touch this )
No puedo decir quién, pero es irónico que no pudiera usar un martillo y ahora nosotros "no podemos tocar esto".
Это Т.
Es T.
[КЕН] Слова ВОунт гет фулд эген, написанные рукой Пита ТАунсенда.
Letra de "Won't Get Fooled Again" escrita por Pete Townsend.
[МЕЙСОН] Но его сын заинтересовался текстом песни ВОунт гет фулд эген.
Pero me dice que su hijo esta muy interesado en... la letra de "Won't Get Fooled Again".
Лейтенант Провенза, это мой друг ТиДжей, я его пригласил, чтобы перенести ваши вещи быстрее
- Sí, no hay problema. Tte. Provenza, este es mi amigo T.J.
Шэрон, это... это мой друг, ТиДжей
Es mi amigo, T.J. - Es un gusto.
Ээ, лейтенант Провенза, он.. он заплатил мне и ТиДжею, чтобы мы отнесли в камеру хранения все вещи, которые не нравятся Патрис
Provenza nos pagó a mí y a T.J para guardar... en un almacén lo que a Patrice no le gustó.
Я имею ввиду, романтические отношения могут неожиданно перевернуть всю твою жизнь, и это может смешаться с семьёй, дружбой и твоей работой, и когда вы молоды, как ты и ТиДжей,
Es decir, un romance puede desbalancear toda tu vida. Puede interferir con tu familia y amistades y tu trabajo, y cuando eres joven como T.J. y tú...
- я не.. нет.. ТиДжей просто друг.
T.J. solo es un amigo.
Ти, ты должна это прекратить.
T, tienes que parar esto.
Ти, он ведь думает, что и правда на тебе женится.
T, piensa que se va a casar contigo.
– Ти?
- ¿ T?
Так что ты ставишь меня в очень неловкое положение, Ти.
Me has puesto en una mala situación, T.
Я готовлю слайдшоу для свадьбы, и мне нужно несколько детских снимков Ти.
Estoy haciendo unas diapositivas para la boda, y necesito algunas fotos de T de cuando era bebé.
У меня есть пожелание, Ти.
Tengo un deseo para nosotros, T.
Ти, я все испортила. Ты имеешь полное право злиться на меня.
T, lo he estropeado todo, y tienes todo el derecho del mundo de estar enfadada conmigo.
– Ти.
- T.
– Не "тикай", Дженна.
- No me digas T, Jenna.
Да ладно тебе, Ти.
Vamos. Oye, T, oye.
- Печально известный К.О.Т!
Notorious C.A.T.
Я спросил у индогенов. Совершенно ясно, что мужчина... это Эксу сурАз тЭвгин.
Consulte con mis hermanos Indogene, y estan bastante seguros de que el chico es Eksu Tsuroz T'evgin.
Эксу сурАз тЭвгин должен умереть.
Eksu Tsuroz T'evgin tiene que morir.
У тЭвгина просто остановится сердце, никаких признаков убийства.
- Yo se lo que significa. T'evgin va a sufrir un paro cardiaco, sin dejar ninguna evidencia.
Кстати, я знал, что ты была права, насчет того что бомба была ненастоящей.
Sabía que tenías razón, B.T. Dubs, acerca de que esa bomba era falsa.
Эвелин, она была единственной, кто тоже знал слова песни "We Didn't Start the Fire".
Evelyn era la otra única persona entre la multitud que se sabía todas las letras de "We Didn't Start the Fire."
Пока пойдем к ТиДжею
Vamos a T.J.
И "Ts" сокращение от слова футболка ( от англ. T-shirt ). Поняли?
También va con "ca" de camiseta. ¿ Lo pillas?
Познакомься с Дуайтом Фрайем... Бывший программист, заядлый геймер и айтишник.
Conoce a Dwight Frye... ex programador, serial jugador en línea, y I.T. chico.
- У убийцы есть айтишник?
- El asesino tiene un I.T. ¿ chico?
Колсон, когда вы прибудете?
Coulson, ¿ cuál es tu E.T.A.?
- ТиДжей - Тиджей!
- T.J. - ¡ T.J.!
ТиДжей.
T.J.
А что случилось с твоей мечтой быть на подтанцовке у Джей Ти?
¿ Qué pasó con tu sueño de ser bailarina suplente en J.T.?
ТиДжей, этот парень может быть опасным.
T.J. este tío podría ser peligroso.
- ТиДжей, подожди
- T.J., un momento.
Встретишься сегодня с ТиДжеем?
¿ Vas a ver a T.J. hoy?
ТиДжей хороший парень
T.C. es un buen tío.
У меня степень доктора в инженерии МТИ может, я плох на шоу, но у меня огромные интеллектуальные силы
Tengo un doctorado en ingeniería del M.I.T. Tal vez no sirva para el programa, pero tengo muchos poderes intelectuales.
я рассказала ему... в постели но я не думала... это всё его враньё, в которое я глупо влюбилась!
Le dije... en la cama. Pero no me refiero a t... Todo esto es parte de mentiras estúpidas de Marvin que estúpidamente me enamoré de!
Это мои деньги
T-que es mi dinero.
Вообще-то, я не это...
Que en realidad wasn't- -
я не думаю, что можно было всё вернуть, Тина нет можно!
No creo que esto vaya a encausarse, T.
За ленту, пожалуйста. ♪ I never won, I don't know why ♪ ♪ I never won, I don't know why ♪
Detrás de la cinta, por favor.
"Т" с "инкл" и заглавной "И"
♪ T a la Inkle con I mayúscula ♫
Ice-T выжил.
Ice-T sobrevivió.
Рик, Морти, Ice-T, расписание сдвинулось.
Rick, Morty, Ice-T, el horario se ha movido.
Приятно познакомиться
- Es un placer conocerte, T.J.
КЭТ...
¿ K-a-t...?
twitter 16
the times 24
the doors 47
take me away 32
the beatles 20
tressa 71
that all started with a big bang 47
then nearly 48
the post 19
the who 23
the times 24
the doors 47
take me away 32
the beatles 20
tressa 71
that all started with a big bang 47
then nearly 48
the post 19
the who 23