English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бабушка сказала

Бабушка сказала Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Но бабушка сказала...
Bien, la abuela dijo...
Бабушка сказала правду. Это все правда.
La abuela ha dicho la verdad, toda la verdad.
Бабушка сказала, что это красиво.
La abuela dice que es bonito.
Бабушка сказала, что это дедушка его освободил.
Abuela me dijo que fue el abuelo quien pagó la fianza.
Бабушка сказала, что ей очень жаль отца Ханьцу.
Abuela dijo que lo sentía por el padre de Han-tzu.
Бабушка сказала отнести их на перекрёсток трёх дорог и отрезать им головы, чтобы несчастье ушло.
La abuela dijo, "Llévalos al cruce de carreteras y córtalos la cabeza y así la mala suerte se irá".
- Да. Моя бабушка сказала, что я должен написать ей письмо.
Mi abuela me dijo que le escribiera una carta, y lo hice.
Бабушка сказала, что у нее в доме нет для нас комнаты, она дала нам 10 шиллингов.
La abuela dijo que no tenía lugar para nosotros en su casa.
Моя бабушка сказала мне, что я обладаю даром, который передается в моей семье по наследству. Она сказала, чтобы я не боялась.
Mi abuela me dijo que tenía un don que siempre ha habido en la familia y que no debería temerlo.
Я смотрел вместе со своей семьёй, я был смущён до смерти, а бабушка сказала -
Estaba viendo la tele con mi familia. Me quedé sin habla y mi abuela dijo,
- Но бабушка сказала, что я - дурак.
- Mi abuela decía que era un tonto.
Так бабушка сказала
Eso es lo que dice la abuela.
- Ваша бабушка сказала мне, что вы очень красивы, но я полагаю, что слова не могут передать такое.
Clifton... Tu abuela me dijo que eras muy hermosa pero esa palabra no se ajusta a la realidad.
Бабушка сказала, что парня уже два дня как нет.
La abuela dice que el chico se fue hace dos días.
Бабушка сказала "привет" Перестань плакать
- Hola. - ¡ Hola, tío!
Поверить не могу, что прошло пять лет с тех пор, как бабушка сказала, что я - принцесса
Ya han pasado cinco años desde que la abuela me dijo que yo era una princesa.
Но моя бабушка сказала, что когда я начну работать в Бангкоке, у меня на заднице начнет расти хвост.
Pero mi abuela decía que cuando obtuviera un trabajo en Bangkok,... me saldría un rabo.
и я работал тяжело всю жизнь, но туберкулёз съел все наши сбережения, и моя любимая жена в течении 4 лет могла с трудом... бабушка сказала мне помолиться, и когда я увидел тебя по телевизору, я знал что ты мог бы... помочь мне.
Y he trabajado duro toda mi vida... pero la tuberculosis se ha comido los ahorros de toda mi vida... y mi querida esposa desde hace 4 años apenas puede- - Mi abuela, me dijo que rezara,... y cuando te vi en la TV... supe que tu podrías... -... ayudarme.
К тому же, бабушка сказала, что присмотрит за ним.
Además, la abuela dijo que ella se encargaba.
Бабушка сказала я могу, но если...
Nana dijo que podía, pero si- -
Мне бабушка сказала.
Mi abuela me lo contó en el almuerzo.
Бабушка сказала?
¿ Te lo dijo la abuela?
С тех пор, как мне бабушка сказала, я очень старался это сделать.
La abuela me lo dijo, así que siempre me lo pellizcaba.
- Так бабушка сказала.
- Es lo que dijo la abuela.
Бабушка сказала, что Мария чуть было не потеряла этот дом.
Abuela dijo que María casi perdió Green Knowe esa vez.
Папа, бабушка сказала, что это деньги тебе на еду и на автобус. Анджелина!
Papá, dice la abuela que esto es para el ómnibus y esto para comer.
Бабушка сказала, что это девочка.
La abuela dice que será niña.
сказала бабушка, он там убит.
Mi abuela me ha dicho que fue asesinado allí.
- Только то, что мне сказала бабушка.
- Sólo lo que me contó mi abuela.
Бабушка была особенно добра ко мне, потому что, когда я был маленьким, гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
La abuela era especialmente buena conmigo porque cuando era pequeño un adivino dijo que estaba destinado a ser un gran oficial.
Бабушка бы сейчас сказала "Spaziere" - погуляй
Sucedió. Si la abuela estuviera aquí, diría "spazier".
Когда моя бабушка застукала меня там, она заплакала и сказала :
Cuando mi abuela... me descubrió allí, lloro mucho y dijo :
Бабушка сказала.
Tu amiga dijo que también vendría cuando estuvieras en el instituto.
- И что же сказала бабушка?
- ¿ Qué dijo la abuela entonces?
Моя бабушка бы сказала, что это знак духа Святого Валентина.
Mi abuela probablemente diría que es una señal de San Valentín.
Ее бабушка мне сказала, что Джини любила рассказывать истории.
Su abuela me dijo que a Ginny le gustaba contar cuentos.
Зато бабушка однажды сказала :
Pero mi abuela me dijo :
Слышал, что сказала бабушка?
¿ No oyes a tu abuela?
А вы знаете, что сказала бы бабушка... в такой ситуации?
Ustedes saben lo que la abuela hubiera dicho en este caso.
Да, но ты слышал, что сказала бабушка, что только любовь имеет значение.
¿ Escuchaste lo que dijo tu abuela respecto a que el amor es lo único que importa?
А что тогда за бабушка звонила и сказала, что нам не нужно ехать?
¿ Entonces por qué llamó tu madre por que necesitaba que fueramos?
Мне жаль, что моя бабушка такое сказала.
Y le pregunte que le gusto mas de ti.
Чудесная женщина была твоя бабушка. Но королева Гунгильда сказала : "Пошло всё в жопу!"
Era una mujer maravillosa, pero la Reina Gunhilda decía "Que la jodan, que la jodan"
Она сказала, что ее бабушка рассказывала эту историю, как молитву, как будто это было правдой.
Dice que su abuela le contaba ese cuento como una oración. Como si fuera verdad.
Она сказала, что история, которую ее бабушка рассказывала гласила, что у Скранта есть яд для убийства Нарфа, но она сказала, что Нарфы могут защищать себя.
Dice que en el cuento que le contaba su abuela el scrunt tiene veneno que mata a las narfs pero dice que las narfs pueden protegerse.
Просто бабушка однажды сказала мне, что твоя мама может даже и не была тобой беремена.
Porque Gangee me dijo una vez, que tu mamá que quizá ni siquiera estuvo embarazada de tí.
Не хочешь поведать родителям, что тебе сказала бабушка?
¿ Te gustaría contarles a tus padres... lo que dijo tu abuela?
Я только что говорила со своей мамой Она мне сказала, что моя бабушка больна.
- Es que acabo de hablar con mi mamá, me ha dicho que mi abuela está malita.
"Я верю в любовь", - сказала бабушка,
La abuela dijo : " Creo en el amor.
Его бабушка мне сказала.
Su abuela me lo dijo.
Она сказала что-то о кресте, где ее бабушка похоронена. Крест.
- Hace media hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]