English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Ванная комната

Ванная комната Çeviri İspanyolca

120 parallel translation
Не уверен, у нас есть только одна ванная комната.
No estoy seguro, solo hay un cuarto de baño.
Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
EI baño es magnífico y también disfruta de hermosas vistas sobre Ia ciudad.
Ванная комната вверх по лестнице. Идемте, я покажу вам бар.
La mejor habitación está arriba, le enseñaré el bar.
Нет, ванная комната здесь, за соседней дверью.
Oh, no, el baño está ahí detrás, justo al lado.
Ванная комната просторная и всегда чистая.
El baño es muy grande, y siempre está limpio. Voy a mirar.
- Там еще 3 комнаты. 2 спальни, справа и слева, и ванная комната в центре.
Hay dos dormitorios, tres baños, 2 balcones, uno a la derecha y otro a la izquierda, más aquello...
- Вот. Ванная комната..
- Acá está, el baño es...
Я однажды порвала с парнем потому что у него была грязная ванная комната.
Una vez rompí con un chico porque no limpiaba el baño.
Ого, ванная комната президента.
Vaya, el baño del presidente.
Ванная комната вон там.
Aquí está el baño.
На той ферме вряд ли найдется ванная комната!
De verdad, quizás ni tienen baño.
- А ванная комната в твоей квартире?
- ¿ Y el baño en tu departamento?
Ванная комната, где установлено изобретение господина Биде.
Éste es el baño, equipado con la debida invención de Monsieur Bidet.
У тебя одна из тех кают, в которых вся ванная комната - это душ?
¿ Tienes uno de esos camarotes dónde todo el baño se convierte en una ducha?
- Г де у тебя ванная комната?
- ¿ Y el baño?
Здесь есть где - нибудь ванная комната?
¿ Hay baño aquí?
У нас собственное отдельное крыло, ванная комната в конце коридора.
Tenemos un ala para nosotros. El baño está al final del pasillo.
Еще есть ванная комната.
Pero también hay el cuarto de baño.
Розовенькая ванная комната?
Traje de baño en rosa de niña.
Ванная комната.
El baño.
Конечно. У меня не очень много хлама, но нам просто нужен большой шкаф, большая ванная комната и большая спальня.
No tengo muchas cosas, y necesitamos más espacio en el armario, un baño más grande, un cuarto más grande.
Так, Фэз, эта спальня определенно лучше, потому что здесь есть ванная комната, так что
Okay, fez, Este cuarto es el mejor por que tiene su baño, asi que me voy a adelantar y hacer de hombre grande y me lo voy a dar a mi mismo.
Э, итак это кухня, спальня, ванная комната
Uh, es la cocina, uh, la recamara, el baño.
Где у тебя ванная комната?
¿ Dónde está el baño?
- Это... это ванная комната.
- A la izquierda está el baño.
- Ванная комната?
- ¿ El baño?
Ванная комната там.
El cuarto de baño es aquí.
Но лишь одна ванная комната.
Pero sólo hay un baño.
Это ванная комната для девочек, парень.
Éste es el baño de las chicas, chaval.
Переведём вас в отделение, где краска не слезает со стен, где у вас была бы своя ванная комната.
Una instalación donde la pintura no se esté descascarando de las paredes, donde tendría su propio baño.
Пойду найду где тут ванная комната.
Voy a buscar el baño.
Как и моя ванная комната.
Well, so is my medicine cabinet.
Это ванная комната, где нашли тело.
Éste es el baño donde encontraron el cuerpo.
- Ванная комната готова?
¿ El cuarto de baño está echo?
Ладно, это ванная комната.
Este es el cuarto de baño.
Да я бы не сказал тебе где ванная комната, даже увидев твой горящий зад.
No te diría donde está el baño aunque tu culo estuviera en llamas.
Ну, это частная ванная комната.
Este es un baño privado.
Ванная комната.
Ése es el baño.
Это моя ванная комната а это папин кабинет.
Este es mi baño. Y esta es la oficina de mi papá.
" Срочно сдается меблированная комната, общая кухня, ванная, сосед - 27-летний мужчина, некурящий ;
" Cuarto amueblado disponible inmediatamente, cocina compartida, baño, con hombre de 27 años, no fumador,
Можешь посмотреть... тут ванная комната... а сейчас я приближаюсь к машинке для льда.
Ves... este es el baño... Y me estoy acercando a la maquina de hielo.
К нам недавно переехала моя разведенная тетя, и у нас была ванная комната на двоих.
Se había mudado con nosotros mi tía que se había divorciado, Y compartía el baño con ella.
Мне нужна комната и ванная для дамы.
Quiero un cuarto y un baño para la dama.
Комната и ванная для нее одной.
Un cuarto y un baño para ella sola.
Все готово. Комната, ванная.
Todo listo, el cuarto, el baño.
Прекрасная большая ванная комната.
Y un baño muy grande.
Это твоя комната, ванная.
Ahí tienes la habitación.
Инвалидная ванная-комната Джорджа Костанцо на 16-ом этаже с этого момента открыта для всех работников и их семей.
El baño de impedidos de George Costanza, piso 16 está abierto para todos los empleados y sus familias.
Ванная. Комната.
Baño, salón.
Комната большая, ванная в идеальном состоянии, газ и электричество включены.
La habitación es grande, el baño en perfectas condiciones, gas y electricidad incluidos.
Столовая, ванная, наверху комната для мальчика, комната для девочки и спальня для хозяев.
El comedor, el baño, arriba hay habitación para el niño, habitación para la niña... y la habitación principal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]