Ванна готова Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Ванна готова?
- ¿ Está el baño listo?
Ванна готова.
¡ Tu baño está listo!
Ванна готова?
- ¿ Está listo mi baño? - Sí, Srta. Trixie.
Ванна готова, мсье Эрик.
Su baño está listo, señor Eric.
- Мисс Рита, ваша ванна готова. - Не сейчас, дорогая.
- Su baño está listo.
Всё, дети, ванна готова!
A la bañera ahora mismo, niños.
Ваше Величество, императорская ванна готова.
Majestad, el baño imperial está listo.
Моя ванна готова?
¿ Está listo mi baño?
Госпожа, ваша ванна готова.
Mistress, su baño está listo.
Ванна готова, так что если ты хочешь..
Y tal como he dicho, el baño está listo, así que si quieres que lo lleve yo...
Ваша ванна готова, мисс Лэйн.
Su baño está listo, Miss Lane.
Ванна готова. залезай первая.
Sacaré el champú y las otras cosas, así que puedes ir primero.
Иди, ванна готова!
Vamos, cariño, ¡ la bañera está lista!
Ванна готова.
La bañera está lista.
Фортепиано прибыли и ванна готова.
El piano llegó y el baño está listo.
Ванна готова.
El baño está listo.
Твоя ванна готова.
Tu baño está listo.
Крис, наша ванна готова.
Chris, nuestro baño está listo.
Ваша ванна готова, наверное.
El baño ya estará listo.
Везучий тип... ванна готова?
Pues tuvo suerte. - Wiss, ¿ puedes preparar la ducha?
Цезарина, ванна должна быть готова, когда я встану.
Cesarina, en cuanto me levante, quiero tomar un baño.
Ванна готова.
Quítate la ropa.
Ну, моя ванна, похоже, уже готова.
Bueno pues supongo que mi baño está listo ya.
Твоя ванна уже готова.
Tu baño está listo.
- Милая, ванна для малыша готова.
Eh, cielo, el baño está listo. Oh.
Простите, ванна еще не готова...
El baño no está listo aún.
В-В-Ванна уже готова!
El-El-El baño esta listo!
- Ванна уже готова?
- ¿ Has preparado el baño?
готова 2008
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
ванна 85
ванная 125
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
ванна 85
ванная 125