Ванная там Çeviri İspanyolca
75 parallel translation
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку.
El servicio está allí. Tiene toallas, jabón y un cepillo de dientes.
- Пожалуйста. Спальня и ванная там.
La habitación y el baño están por aquí.
Ванная там, наверху
El baño está allí arriba.
Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
Bien. Ése es el baño. Quítate la ropa.
Ванная там
El baño está ahí.
У меня в Нью-йорке тоже мансарда. Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате.
Tuve una buhardilla en N. York, aunque debo decir que el baño no estaba totalmente a la vista.
Ванная там.
- El baño está allá.
Да, ванная там.
El baño está allá.
- Дорогая, ванная там, я догоню.
- Cariño, Hay un baño por ahi.
Ах, этот. Странный парень. Ванная там.
Ya nos preguntábamos qué hacía el baño está por allá.
- Ванная там?
- ¿ Allí es el baño?
Я бы с удовольствием переехал в занюханную дыру, если ванная там не рядом с телевизором.
Yo preferiría mudarme a una pocilga que tenga el baño lejos del televisor.
Ванная там?
¿ Está el cuarto de baño por allì?
Ванная там. Ключа нет.
El baño está allí.
— Ванная там. — Хорошо.
- El baño esta ahí fuera.
Ванная там.
Justo por ahí.
Там ванная?
¿ Ese es el baño?
- Там кухня и небольшая ванная.
Aquí está la cocina y un bañito.
Ванная вон там сзади.
El baño está acá atrás.
Ванная вон там.
El lavabo al final del pasillo.
Ванная вон там.
El baño está por acá.
- Там еще 3 комнаты. 2 спальни, справа и слева, и ванная комната в центре.
Hay dos dormitorios, tres baños, 2 balcones, uno a la derecha y otro a la izquierda, más aquello...
Это означает, что ванная вон там.
Lo que significa que el baño está por aquí.
Все у вас было именно там, где надлежит : и спальня... И гостиная, и ванная, и кухня.
Si pones la llave en la cerradura y abres la puerta, te encuentras con el dormitorio,... la sala de estar, el baño y luego, al fondo, la cocina.
Вон там ванная.
Aquí el baño.
Там есть ванная, рядом с кухней.
Hay un baño en la cocina.
Ванная комната вон там.
Aquí está el baño.
Ванная - там.
El baño allá.
- Да, да, ванная вон там.
- Sí, por ahí.
Ванная - на втором этаже. А телефон - вон там.
El baño esta justo al subir las escaleras y hay un telefono en el escritorio arriba.
Ванная налево, вон там.
El baño está ahí, a la izquierda.
Здесь спим мы с Рэем, а ванная - вон там.
Aquí dormimos Ray y yo, y éste es el baño.
Ванная вон там.
El baño está por allá.
Там был я. Там была ванная.
Yo estaba ahí El baño estaba ahí.
Ванная вот там... давай со мной!
Ah... el baño está... ¿ Por qué no me acompañas, Orihime?
- Там есть ванная?
- ¿ Entonces tiene tina?
- Прачечная там, ванная вон там,..
La lavandería, allá. El baño, allá.
Как там ванная?
¿ Cómo está el baño?
Ванная и шкаф там.
El baño y el armario están ahí.
Ванная комната там.
El cuarto de baño es aquí.
Ванная вон там.
El baño está allá.
Там солнце каждый день, и мы нашли чудесный дом, у тебя будет своя ванная.
Sol todos los días. Encontramos una casa hermosa, y tendrás baño propio.
Там ванная... Бара!
Ahí está el cuarto de baño ¡ Bara!
там ванная?
¿ Hay un baño?
Там, у тебя есть ванная... Шкафы...
Aquítienes el baño, los armarios...
Если хотите переодеться, ванная у нас там.
Si quieres cambiarte, ahí está el baño.
Ванная вон там.
La bañera está por allí.
Там есть ванная.
Atrás está el cuarto de baño.
Приглашу - будет лучший день твоей жизни. Кстати, там моя ванная.
Y si lo hago, será el mejor día de tu vida.
Потому, что там, на самом деле, целая личная ванная.
Porque en realidad hay, algo así como un baño privado allí.
Заново позакомлю тебя, там ванная, кухня, и, конечно же, наша спальня.
Muy bien.... para ponerte al día, allí está el baño, la cocina y, por supuesto, nuestro cuarto.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117