English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Залезай в машину

Залезай в машину Çeviri İspanyolca

201 parallel translation
Я пришел забрать тебя домой. Залезай в машину.
Vine para llevarte a casa.
- Заткнись и залезай в машину.
- Cállate y sube al coche.
- Залезай в машину, пожалуйста.
- Sube al coche.
Пока, Ник. Спокойной ночи. Залезай в машину.
Nos vemos, Nick. ¡ Entra!
Залезай в машину, я отвезу тебя, куда надо.
Sube, me aseguraré de que vayas en la dirección correcta.
Выйдет мне это боком, конечно, но... Ладно, давай. Залезай в машину.
Me arrepentiré de esto pero... ven... sube.
- Залезай в машину!
- Sube al coche.
Давай залезай в машину, Трев.
Vamos, sube al auto, Trav.
Не меняй игроков. Ага, залезай в машину.
Sí, sube al auto.
Залезай в машину. Ага.
Sube al auto, sí.
Залезай в машину.
Métete en el auto.
Залезай в машину!
¡ Entra en el coche!
Давай сюда! Залезай в машину, Хуч! Скорей в машину.
Vamos, Hooch, sube al auto.
Гоми, залезай в машину.
Entra en el coche.
Залезай в машину.
Sube al auto.
Залезай в машину. "
Bien, sube al auto ".
Залезай в машину! - Поехали, поехали, поехали.
- ¿ Ya terminaste?
Залезай в машину.
Entra al auto.
- Сизар, я не думаю, что... - Залезай в машину, я сказал!
- César, no creo que- - - ¡ Entra al maldito auto!
Детка, залезай в машину.
Súbete al auto mi amor.
- Залезай в машину на другую сторону! Бери его!
Lleva el coche al otro lado.
Кто идёт? - Прекращай клоунаду и залезай в машину.
Deja de payasear y súbete al auto.
Залезай в машину.
Súbete al auto.
Так, отлично. Давай, давай. Залезай в машину.
Venga, entra ahí.
Залезай в машину.
Súbete al coche.
Давай, залезай в машину.
¡ No huelo a nada!
Залезай в машину, Элина.
Entra en el coche, Elina.
Залезай в машину!
¡ Entra al auto!
А сейчас залезай в машину.
Ahora, ven conmigo.
Брэнди, залезай в машину.
Brandi, vuelve al coche.
Джекки, залезай в машину!
- Jackie, sube al auto.
– Сэм, залезай в машину. Живо. Не сейчас.
- Sam, entra al auto.
- Залезай в машину.
- Sube.
Залезай в машину, твою мать!
¡ Sube al puto coche!
Залезай в машину, болван.
Súbete, idiota.
Залезай в машину.
Entra en el coche.
Залезай в машину быстро!
¡ Entra en el auto ahora mismo!
Залезай в машину.
Vamos. Entra en el auto.
Тогда поедемте с нами. Залезайте в машину.
Entonces, más vale que vengan también.
Залезайте в машину, вы оба.
Suban al auto ambos.
Так что, забудь и залезай в машину.
Entra al auto y relájate.
В эту машину, МакКлейн! Залезай!
En este coche, McClane. ¡ Suba!
Залезайте в машину!
Metan esos traseros en la camioneta.
- Можно я пройду? - Залезайте в машину.
¿ Mearte, vomitar, cagarte?
- Залезай в машину.
- Entren al auto.
- Хорошо. Залезайте в машину.
- De acuerdo, al auto.
Залезай в чертову машину!
¡ Entra en el jodido coche!
Залезай в машину.
Sube al coche.
- Залезайте в машину.
Tráiganlas.
Залезай в машину.
El o yo
Все, залезайте в машину!
Todo el mundo adentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]