English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Знакомься

Знакомься Çeviri İspanyolca

231 parallel translation
Ну а дальше знакомься сам.
Ya los conocerás.
Люси, знакомься - мистер Лисон.
Lucy, te presento al Sr. Leeson.
- Чарли, знакомься, Ева Сидвич.
Charlie, quiero presentarte a Lady Eve Sidwich.
Джордж, знакомься, это Рут.
George, tío Billy, aquí tenéis a Ruth.
Джунипер, знакомься со своими братьями!
Junípero, conoce a tus hermanos.
- Знакомься, мой сын.
- Te presento a mi hijo.
Ломакс, знакомься, это Флетчер.
Lomax, éste es Fletcher.
Знакомься.
Eso es lo que él es.
Аль Сарно, знакомься - Фрэнк Серпико.
Al Sarno, quiero que conozcas a Frank Serpico.
Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
Sí. Ivan, quiero presentarte a A. N. Borschov.
- Знакомься, это Тили, моя невеста.
Te presento a Tilly, mi novia.
Знакомься, мой сын Майкл.
Me alegro de verla otra vez.
Знакомься - Блайнд Дог Фултон.
Conoce a Perro ciego Fulton.
Диана, знакомься, это один из самых занятных африканцев
Diana, uno de los hombres más divertidos de África.
Если хочешь раскрывать дела, знакомься с персоналом. Как прошло?
¿ Cómo te fue?
Чтож, знакомься, твой первый друг.
- Pues, te presento a tu primer amigo.
Дэн, знакомься.
Dan, este es el Entrenador Ostrow.
Барт, знакомься это бабушка Фландерс.
Ah, Bart, es la abuela Flanders.
Знакомься. Лео Хиггинс.
Deidre, Leo Higgins.
Знакомься, это все.
¡ Hola, adelante!
Клайв, знакомься, это доктор Найлз Крейн, мой муж.
Clive, quiero presentarte al Dr. Niles Crane Mi esposo.
Клайв, знакомься, это отец моего мужа.
Clive, me gustaría presentarte al padre de mi esposo.
Да нет, не волнуйся. Мама, знакомься, Девон.
No, está bien, ella es Devon, mamá.
Знакомься, Дек Шифлет.
Este es Deck Shifflet.
Руди, знакомься, Джеки Леманчик.
Rudy. Bien. Te presento a Jackie Lemancyzk.
Заходи и знакомься с семьёй.
Ven y conoce a mi familia.
Знакомься, мой продюсер Роз Дойл.
Te presento a mi productora, Roz Doyle.
Знакомься, это МакКой.
Éste es McCoy.
Знакомься. Это Саддам Хуссейн - мой новый соратник во зле!
Te presento a Saddam Hussein, ¡ mi nuevo compañero en la maldad!
Знакомься, моя женушка. Это Шейла.
Tom, conoces a mi mujer Sheila.
Знакомься - это Кларита!
- Entra. Te presento a Clarita.
Марго, знакомься - Ева Харрингтон.
Margot, ella es Eva Harrington.
Знакомься, это Франсуа.
Este es François.
Джо, знакомься, наша новая соседка, Лоис Гриффин
Joe, tienes que conocer a nuestra nueva vecina, Lois Griffin.
О, Донни, знакомься, это...
- Donny, me gustaría presentarte...
Перл! Знакомься, это мой внук.
- Pearl, te presento a mi nieto.
Знакомься, Юджин Симонет.
Él es Eugene Simonet.
- Знакомься, это Фьюрио.
- Te presento a Furio.
- Кристофер! Знакомься, Дэйви Скатино.
- Christopher, él es Davey Scatino.
Младший брат, знакомься, гавнюк.
Hermanito, te presento a Cagón.
Какдела? Хорошо. Знакомься, это Филипп.
Bien, ¿ qué tal?
Тима, знакомься :
Tima, te presentaré.
- Знакомься с игроками. - Да, я отнесу.
- Conoce a los jugadores.
- Знакомься. Мой друг.
- Te presento a un amigo mío, muy rico.
- Как дела? - Знакомься, мой племянник Ник.
Éste es Nick, mi sobrino.
Ричард, знакомься. Пол Портерфилд, твой листатель страниц.
Richard, te presento a Paul Porterfield, tu ayudante.
О. Знакомься, это Детеринг.
Ah, te presento a Detering.
- Знакомься.
Te presentaré.
Знакомься, это Джоанни. Джоанни, это Энди Тайлер, мой лучший друг.
Este es mi mejor amigo, Andy Tyler.
Папа, знакомься.
¿ Papa?
Знакомься, это Джо.
El es Joe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]