Крестен Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Дорогой Крестен! Пару лет назад ты взял штурмом нашу фирму, а затем и наши сердца.
Querido Kresten hace unos años entraste en la empresa y en nuestros corazones.
Мы в деревне, Крестен.
No olvides que estamos en el campo, Kresten.
Привет, Йорген. Это Крестен.
Hola, soy Kresten.
Лассе? Это Крестен.
Lasse, hola, soy Kresten.
Давай споем, Крестен!
Sube, Kresten, vamos a cantar.
Как обычно, Крестен!
Tenemos que cantar, Kresten.
Крестен Йенсен.
Kresten Jensen.
Крестен никогда не любил курицу.
A Kresten nunca le ha gustado la gallina.
Спокойной ночи, Крестен.
- Buenas noches, Kresten.
Что происходит, Крестен?
¿ Qué está pasando?
Она и тебя побила, Крестен?
¿ También te ha pegado, Kresten?
Крестен, посмотри вокруг - разве это было в объявлении?
Mira a tu alrededor, no es lo que decía el anuncio.
Она взяла машину, Крестен.
Se ha llevado el coche, Kresten.
Крестен - самурай.
Y Kresten un samurai.
Привет, Крестен! Мило, что ты пришел!
Hola, Kresten, gracias por venir.
Это... это Крестен.
Es Kresten.
- Крестен - самурай?
- ¿ Kresten es un samovar?
Что он сделал? Это Крестен?
- ¿ Ha sido ese Kresten?
Эй, Крестен!
- ¡ Kresten, joder!
Крестен...
Kresten.
- Заткнись, Крестен.
- Cállate, Kresten.
Руд и Крестен.
Rud y Kresten.
Не лезь, Крестен!
¡ Sueltenle, cabrones!
Прости, Крестен!
Ya basta.
Прости, Крестен!
Lo siento, Kresten, lo siento.
- Крестен, это твой папа.
Kresten, este es tu Padre. Buen día.
Крестен...
Kresten...
Крестен, подними револьвер.
Kresten, toma el arma.
И не поднимайся, Крестен.
Y échate para atrás, Kresten.
Нет, не поднимайся. Крестен, нет!
¡ Échate para atrás, Kresten!
Крестен?
¿ Kresten?
Крестен!
¡ Kresten!
Крестен!
Kresten, Kresten.
Прости, Крестен!
¡ Déjenlo!
крестная 33
крёстная 21
крестный отец 71
крёстный отец 34
крестный 23
крёстный 22
крестного отца 31
крёстного отца 17
крест 78
крестик 16
крёстная 21
крестный отец 71
крёстный отец 34
крестный 23
крёстный 22
крестного отца 31
крёстного отца 17
крест 78
крестик 16