Не мешкайте Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
- "Торжество любви!" Вперёд, не мешкайте!
"El amor triunfa". Adelante, métense. De acuerdo.
Не мешкайте, дружиннички!
¡ Adelante, guerreros!
Не мешкайте, сударыня, пора уже идти вам.
Venid, señora, vamos. He sido enviado a toda prisa.
- Не мешкайте.
- No se entretengan. - No, señor.
Увидите что у меня пусто, сэр не мешкайте, не спрашивайте. Просто поймите сами и налейте.
Si lo ve vacío, señor no se detenga a inquirir simplemente asuma y vuelva a llenarlo.
Когда на Вас нападают, не мешкайте и отвечайте боем.
Cuando seas atacada, no dudes, sal a pelear.
Не мешкайте.
¡ Se tiene que mover ahora mismo!
Не мешкайтесь в "поиске" и "спасении", и не нервничайте
Evaluad cuidadosamente, etiquetad y llevad a los pacientes graves a las ambulancias lo antes posible. No estorbéis al equipo de búsqueda y rescate, y permaneced tranquilos.
Не мешкайте, парни.
Espabílense, muchachos.
Я назначаю вас командующим королевской армией, вы как можно скорее отправитесь на север, вы получите оружие и провизию, но не мешкайте.
Te estoy comisionado el comando de las fuerzas reales, llegarás al Norte tan pronto como sea posible. encontrarás armas y municiones, pero no se demoren ahí.
Не мешкайте!
¡ Váyanse ahora!
Не мешкайте!
¡ Nada de entretenerse!
Не мешкайте, хорошо?
Rápido, ¿ sí?
Идемте со мной, вылезайте, не мешкайте.
Vamos, ahora. Vamos. No pierdan el tiempo.
не мешкайте.
Ven ya, no te entretengas.
Если он вам попадётся, не мешкайте, вышибите ему мозги.
Si llega a tener a ese sujeto a la vista, no dude : Vuélele los sesos.
Не мешкайте.
No dudéis.
Не мешкайте.
No pierdas el tiempo.
Ага, не мешкайте, входите.
Sí, no perdáis el tiempo, pasad.
не мешай 176
не мешай мне 69
не мешайте 70
не менее 36
не местный 16
не мечтай 18
не меньше 393
не мешай нам 17
не мешайте мне 24
не мешайся 27
не мешай мне 69
не мешайте 70
не менее 36
не местный 16
не мечтай 18
не меньше 393
не мешай нам 17
не мешайте мне 24
не мешайся 27
не меня 205
не меняй тему 101
не меняются 16
не медли 40
не место 21
не медлите 16
не мешкай 27
не мели чепуху 17
не меняй тему 101
не меняются 16
не медли 40
не место 21
не медлите 16
не мешкай 27
не мели чепуху 17