English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Не могу найти

Не могу найти Çeviri İspanyolca

2,915 parallel translation
Я не могу найти ни одной нити, которая связывала бы Вилдена, Йена или Гаррета с Йорк Каунти
No puedo encontrar un solo hilo conductor que asocie a Wilden, Ian o Garret al condado de York.
♪ Я слышу только то, что хочу ♪ - Я не могу найти молнию. - Ой.
No encuentro la cremallera.
Я не могу найти источник
No puedo encontrar el origen.
Почему я не могу найти любовь? - Еще найдешь.
- Lo tendrás.
Да, должны быть, но я не могу найти ничего,
Si, debería, pero no encuentro nada,
Я не могу найти Кейлин.
No puedo encontrar a Cailin.
Я нигде не могу найти это свидетельство, Джей.
No puedo encontrar el certificado de nacimiento por ningún lado, Jay.
Да, но я не могу найти ни одной пленки, хотя обыскала всё вдоль и поперек. Возможно их забрал убийца.
No he podido encontrar ninguna cinta, y he buscado por todas partes.
Я нигде не могу найти Скотта.
No puedo encontrar a Scott en ningún lado.
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер.
Lo sé, pero los Broncos entrenan, y no encuentro mi camiseta de fútbol.
Ничего не могу найти про этот символ.
No puedo encontrar nada del símbolo.
ох ты ж блять... я не могу найти...
- Oh, puta... - No puedo encontrar...
Хаскел, можешь зайти? Не могу найти папку с делом Харриса.
Haskell, ¿ puedes venir por favor? No encuentro el archivo del caso Harris.
Я не могу найти ту нить. что связывает Уилдена, Йена или Гарретта с графством Йорк.
Y no hay nada que conecte a Wilden, Ian o Garrett con el condado de York.
У меня есть кое-какая самоклеющаяся бумага, но не могу найти время на это.
Bueno, tengo papel de contacto... - pero nunca llegué a hacerlo.
Простите, я не могу найти.
Lo siento, no encuentro nada.
Я не могу найти пульс
No puedo encontrar el pulso.
Я не могу найти Винсента Вебба ни в одной базе преступников или в телефонном справочнике.
No encuentro a ningún Vincent Webb en ninguna base de datos de criminales ni en la guía telefónica.
Не могу найти доктора Кхана.
No encuentro al Sr. Khan.
- Не могу найти.
- No puedo encontrarlo.
Что значит, не могу найти?
¿ A qué te refieres con que no puedes encontrarlo?
Ты пропустил ту часть, где я не могу найти Одина?
¿ Te has perdido la parte en la que no puedo encontrar a Odin?
Не могу найти её на странице Джо Фокса в фейсбуке, но у него больше 500 друзей, очень много красивых женщин, и всего несколько мужчин.
No puedo comparar su foto con las de la página de Facebook de Joe Fox, pero tiene más de 500 amigos, muchas mujeres guapas unos cuantos hombres.
Я не могу найти.
- No, no lo veo.
Я не могу найти хоть какое-то утешение для тебя.
No puedo encontrar consuelo para ti en absoluto.
Не могу найти выход из ситуации.
No veo una salida.
Вообще, я не могу даже найти его лицо, что в ещё большей степени делает мистера Финча интересным для меня.
De hecho, no puedo ponerle cara al nombre, lo que convierte a su Sr. Finch en alguien muy interesante.
Не знаете, где я могу её найти?
¿ Sabe dónde podría encontrarla?
Я не могу позволить тебе уйти на данном этапе и вернуться домой прямо сейчас ты должен быть здесь.
No podía permitir que te vayas de esta etapa y vuelvas a casa ahora necesitas estar aquí.
Я сделаю все, что могу, чтобы найти того, кто это с ней сделал.
Haré todo lo que pueda para ayudar a encontrar a quién le hizo esto.
Почему бы мне не помочь молодому человеку. Я могу спуститься вниз и найти старые бумаги и найти моего родственника?
¿ Por qué no ayudo yo al joven y así puedo encontrar los papeles antiguos y a mi pariente?
Помимо того, что я могу ничего не найти, такое далеко не всегда заканчивается хорошо.
Aparte del hecho que quizás no encuentre nada - no necesariamente termina con un final feliz.
Я знаю, что он имеет какие-то записи, я просто не могу их найти.
Sí, sé que tiene antecedentes, es solo que no puedo encontrarlo.
Чтобы найти... но я не могу прогнать по базе лиц когда канал ц весь в таком.... ну, там вообще есть цветовой субноситель?
- para encontrar... - Pero no puedo indagar en patrones de expresión - cuando la vit-c es todo...
Я... не могу найти свой стиль.
Yo-yo-yo no pue...
Деймон, знаю, я сказала, что помогу тебе найти брата Но я не могу перерыть все озеро
Damon, sé que te dije que te ayudaría a encontrar a tu hermano, pero no puedo mirar en toda la cantera.
Деймон, я почти согласна с тем, чтобы не говорить никому о смерти мера, пока мы все не выясним. но я не могу направить такие ресурсы чтобы найти одного человека, который может быть здесь, а может и нет
Damon, acepté esperar para decirles a todos lo de la muerte del alcalde, hasta entender todo esto, pero no puedo dedicar todos estos recursos para encontrar a una persona que quizá esté o no ahí abajo.
Я не могу пойти на подобное.
No puedo seguir así.
Чем могу помочь? Я была помолвлена с одним замечательным человеком... таким, которого Вы всегда хотели найти, но не надеялись на это
¿ Cómo te puedo ayudar? Estuve comprometida con un hombre maravilloso... del tipo que deseas encontrar pero nunca esperas que lo harás.
Я не... не могу никого найти.
No puedo... no puedo encontrar a nadie.
Не могу её найти.
No puedo encontrarla.
Я не могу пойти на хеллоуинский бал-маскарад "Молодежной лиги".
Desde la Junior League Fiesta de Halloween Masquerade.
Почему я просто не могу пойти и найти его?
¿ Por qué no voy a buscarlo?
Когда я сказала, что буду освещать 9 / 11 Мне пришлось сказать ему почему я не могу пойти на свадьбу и я была уверенна, что он не поверил мне, так что мне пришлось очень убедительно и детально рассказать потому что я сказала ему раньше, что Уилл не простужался.
Cuando me dijeron que cubriría el 11-S tuve que decirle porqué no podía ir a la boda, y no me creyó demasiado, así que tuve que explicárselo con muchos detalles porque ya se lo había dicho antes que Will no uviera la gripe.
Я останавливаюсь на всех остановках. или по крайней мере на тех, которые я могу найти на карте.
Estoy haciendo todas las paradas, o al menos las que puedo ubicar con el móvil.
Капитан, в старые времена мы бы послали парочку детективов в Бостон, чтобы получить больше информации о том, как исчез Джим Гилмер, но я не могу выйти за рамки бюджета, чтобы раскопать биографию на того, кто официально мёртв.
Capitán, en los viejos tiempos, habría enviado a un par de detectives a Boston para averiguar más información sobre la desaparición de este tal Jim Gilmer, pero no puedo cargarme mi presupuesto para desenterrar información del pasado de alguien que está oficialmente muerto.
И вот из-за этой дамочки я не могу пойти с тобой на "Влюблённого Шекспира". Если только ты не хочешь гулять с очень популярным парнем, который ходит в кино с полицейским эскортом.
Y esa mujer es la razón por la cual no puedo ir contigo a ver "Shakespear in love", a menos que quieras pasar el rato con el chico muy popular que lleva escolta policial al cine.
Я имею в виду, что даже информацию не могу на него найти.
Es decir, ni siquiera puedo encontrar algún informe sólido sobre él.
Знаю, ты не хочешь об этом слышать, Расти, но я легко могу найти тебе специалиста, с которым ты мог бы поговорить.
Sé que no quieres escuchar esto, Rusty, pero podría encontrarte fácilmente a un profesional - con el que poder hablar. - ¡ Oh, Dios mío!
Ну, я не могу пойти на вечеринку в Большую Коробку, так что...
Bueno, yo no puedo ir a la fiesta de Big Box, así que...
Я не могу пойти на свидание сегодня.
- No puedo ir a una cita esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]