Обожаю эту игру Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Обожаю эту игру. Очень интересная.
Brlan : adoro ese juego.
Обожаю эту игру!
¡ Adoro este juego!
Я обожаю эту игру.
- ¡ Adoro ese juego!
Я обожаю эту игру!
¡ Me encanta este juego!
Обожаю эту игру.
Cómo disfruto de este jueguecito.
Обожаю эту игру! Обожаю!
Me chifla este juego.
Обожаю эту игру!
Amo este juego!
Обожаю эту игру!
¡ Me encanta este juego!
О, я обожаю эту игру.
Oh, me encanta ese juego.
Обожаю эту игру.
Este es mi juego favorito en todo el mundo.
Обожаю эту игру!
Me encanta este juego.
Обожаю эту игру!
Sí... voy a cortar gargantas.
Обожаю эту игру.
Me encanta este juego.
Обожаю эту игру.
Me encanta ese juego.
- Обожаю эту игру.
- Me encanta ese juego.
Я обожаю эту игру.
Amo este juego.
Обожаю эту игру.
Me encanta.
Обожаю эту игру.
Me encatna éste juego.
Я обожаю эту игру!
¡ Amo ese juego!
Обожаю эту игру.
Me gusta este juego.
Обожаю эту игру! - Спасибо.
Gracias.
И я обожаю придумывать планы мести, но существует определенный род людей, который умеет играть в эту игру лучше, чем кто-либо другой.
Y me encanta planear estrategias de venganza, pero hay cierta clase de personas que juegan a esto mejor que otras.
обожаю эту песню 105
обожаю эту работу 19
игрушки 134
игрушка 83
игрушку 33
игрушек 28
игру 83
игру престолов 35
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю эту работу 19
игрушки 134
игрушка 83
игрушку 33
игрушек 28
игру 83
игру престолов 35
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю их 83
обожаю этот фильм 45
обожает 28
обожаю это 83
обожаю это место 56
обожаю свою работу 18
обожаю детей 17
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю их 83
обожаю этот фильм 45
обожает 28
обожаю это 83
обожаю это место 56
обожаю свою работу 18
обожаю детей 17