English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Питер пэн

Питер пэн Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
- Мистер Питер Пэн?
- Tal vez a Peter Pan.
Как Питер Пэн, прыгнул вниз!
Ha echado a volar hacia la presa.
Неверлэнд - это такая сказочная страна где живут Питер Пэн и Венди
Es un lugar inventado de donde vienen Peter Pan y Campanita.
Ореховая паста "Питер Пэн", сок "Тропикана", мексиканские блюда "Розалита", какао "Суисс Мисс", чемоданы "Самсонайт"... И так далее!
Mantequilla de maní " "Peter Pan" ", jugos " "Tropicana" "equipaje" "Samsonite" ", sostenes " "Playtex" "...
Ты думаешь, чтo я какой-то стареющий Питер Пэн, который сбежит, как только почувствует угрозу своей свободе?
¿ Crees que soy un Peter Pan anciano que ahuyentarás con una relación permanente? Si...
- Питер Пэн.
Peter Pan.
Ну вот, Питер Пэн, сейчас ты умрёшь!
Y ahora, Peter Pan morirás.
Моя новая страсть - это ты, а не славный Питер Пэн со своим убежищем.
Mi nueva obsesión eres tú no el querido Peter Pan ni su paradero.
Готовься к сражению, Питер Пэн.
Entonces prepárate, Peter Pan.
... мальчик по имени Питер Пэн. И он решил, что не хочет взрослеть.
... un niño llamado Peter Pan que decidió no crecer.
Итак, Питер Пэн.
Entonces Peter Pan.
Взгляни на меня, я - Питер Пэн.
La lavadora está en el sótano y llegó nuestro hijo.
Мы можем быть сутенерами из Оклахомы, ковбоями из Аризоны,.. ... но сейчас не Хэллоуин! Пора подрасти, Питер Пэн...
Me gustaría ser proxeneta de Oakland o vaquero de Arizona, pero no es Noche de Brujas.
Я Питер Пэн, а ты Капитан Крюк.
Yo soy Peter Pan y tú eres el Capitán Garfio.
[ Динь-Динь – фея из сказки Дж. Барри "Питер Пэн" : ) ]
Campanilla necesita ayuda
Он не англичанин, но одет, как Питер Пэн.
El no es inglés, pero está vestido de Peter Pan.
Я не Питер Пэн.
No soy Peter Pan.
Питер Пэн. Вот это прелесть.
Peter Pan, eso es tal lindo.
- - Я Питер Пэн.
- Soy Peter Pan.
Утка? Я прямо Питер Пэн. Оу, следущая остановка
La próxima parada es la tierra de Nunca Jamás... ¡ Vamos Wendy, vuela conmigo!
Питер Пэн.
Peter Pan.
Я Питер Пэн во плоти.
Soy Peter Pan en carne y hueso.
- А я говорю? А ты - да, Питер Пэн.
Sí, si lo haces, Peter Pan.
Вам пригодится Питер Пэн и куриный суп с лапшой.
Necesitas a Peter Pan y una sopa de fideos.
Питер Пэн больше не будет... мужчиной. Он станет обычным шкетом.
Créanlo, Peter Pan dejará de ser un hombre y se convertirá en un niño de verdad.
Мы вместе играли в спектакле "Питер Пэн".
Salimos juntas en "Peter Pan", yo era un chico perdido.
Как "Питер пэн".
Como "Peter Pan".
Не так, как "Питер Пэн".
No como "Peter Pan".
И всё-таки, это не как Питер Пэн.
Y para que lo sepas, no es como Peter Pan.
Ты это так сказал как будто он Питер Пэн.
Lo dijiste tu misma, es como Peter Pan.
Питер Пэн, Гейко Геко, Финеас и дедушка Ферба.
Peter Pan, Geico Gecko, Phineas y el abuelo de Ferb.
Питер Пэн.
¡ Métete en tus asuntos, Peter Pan!
Кто-нибудь мне скажет, где мой Питер Пэн?
¿ Me pueden decir dónde está mi Peter?
Хочу почитать рецензии на постановку "Питер Пэн и ловцы звезд".
Quiero ver los comentarios de "Peter y los cazadores de estrellas".
* Устремлены в небо, будто Питер Пэн *
* Como Peter Pan arriba en el cielo *
Какой план, Питер Пэн?
¿ Cuál es el plan, Peter Pan?
Привет, Динь-Динь. ( фея из "Питер Пэн" )
Hola, campanilla.
Итак, я передаю вам список возможных вариантов. * Питер Пэн?
Entonces estoy pasando una lista de algunas posibilidades. ¿ Peter Pan?
Давай, Питер Пэн.
Vamos, Peter Pan.
Прощай, Питер Пэн.
Adiós, Peter Pan.
Питер Пэн. Он никого не ждет.
Peter Pan, no espera por nadie.
Питер Пэн.
¡ Peter Pan!
Я и есть Питер Пэн.
Soy Peter Pan.
Питер Пэн никогда не проигрывает.
Peter Pan nunca falla.
мы словно Питер Пэн и Венди.
Tu y yo somos como Peter Pan y Wendy.
Питер Пэн.
Soy Peter Pan.
Питер Пэн погубил моего отца.
Peter Pan destruyó a mi padre.
Почему, как ты думаешь, я назвал себя "Питер Пэн"?
¿ Por qué crees que me llamo "Peter Pan"?
Питер Пэн ушел навсегда.
Peter Pan se ha ido para siempre.
Питер Пэн никогда не проигрывает.
Peter Pan nunca fracasa.
Дядя Лео будет Питер-Пэн-Без-Штанов, а я буду клоуном.
El tío Leo va a ser... Peter Pan de pantalones bajos y yo seré el payaso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]