English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Позовите врача

Позовите врача Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Ради Бога, позовите врача!
¡ Por el amor de Dios, llamen a un médico!
Позовите врача.
Llamen a un médico.
Позовите врача.
Avisad al médico.
- И позовите врача.
- Y trae al doctor. - Bien.
Поздно, позовите врача.
Es demasiado tarde. Trae un médico.
Быстро, позовите врача.
Traed un médico, ¡ rápido!
- Я не понимаю. - Позовите врача!
No les comprendo.
Позовите врача!
Id a buscar al médico.
Позовите врача! Позовите врача!
Llamen al médico, socorro!
Позовите врача. Он порезал Ким.
- Llama un médico.
- Позовите врача.
- Llamen a un médico. - Habrá que gritar.
Уфф... проводите ее вниз. Позовите врача. Избавьте ее от этого тряпья.
Llevenla abajo, llamen al cirujano, consigan ropa seca.
- Позовите врача!
- Traigan a un médico.
- Чёрт! - Это же... Позовите врача!
- ¡ Alguien llame a un médico!
Позовите врача.
Traigan a un médico.
Позовите врача.
- Tiene problemas de corazón.
Кто-нибудь, позовите врача!
Qué alguien llame a un médico.
Позовите врача скорее!
¡ Soy inocente como mi hijo!
Позовите врача.
- Llama a un médico.
Позовите врача, скорее!
¡ Busque a un médico, deprisa!
Кто-нибудь, позовите врача!
Alguien llame a un doctor.
Он в критическом состоянии, позовите врача!
Está en crisis, llama al doctor!
Позовите врача.
Avisen a la enfermera.
Кто-нибудь, позовите врача!
¡ Que alguien avise a la enfermera!
- Позовите врача.
- Encuentra al físico.
Позовите врача! Женщина утонула!
¡ Se está ahogando alguien!
Позовите врача.
¡ Llamen al médico!
Позовите врача!
Llamen a un doctor
Кто-нибудь, позовите врача!
¡ Ayuda! ¡ Que alguien llame a un médico!
Скорей, сюда, позовите врача!
¡ Llamen a alguien ahora mismo!
Позовите врача!
¡ Alguien traiga un médico!
- Позовите врача!
¡ Necesitamos ayuda por aquí!
Позовите врача. Дыши, дыши.
¡ Traigan a la enfermera!
Позовите врача.
Ayúdenme aquí.
Позовите врача, быстро!
Llama a un médico, rápido.
- Позовите врача!
- ¡ Traigan al médico!
Позовите врача!
¡ Llama al doctor!
Позовите врача.
Ve por ayuda.
Позовите врача!
¡ Ve por ayuda!
Пожалуйста, позовите врача.
¿ Podríamos simplemente conseguir un médico, por favor?
Врача! Позовите врача!
Explícate.
Позовите ещё полицейского. Вызовите врача осмотреть тело.
Pide refuerzos y que traigan un forense.
Позовите главного врача, пожалуйста.
Con el médico adjunto, por favor.
- Кто-нибудь, позовите врача!
Rápido... ¡ que alguien llame a una ambulancia!
Позовите сюда врача!
¡ Tráiganme un doctor!
- У спокойся, успокойся. - Позовите врача!
Que alguien llame a un médico.
Дэн, Дэн, позовите врача!
Llamen a un doctor.
Тогда позовите, пожалуйста, врача. Видите ли...
- ¿ Puede llamar al doctor, por favor?
Позовите врача!
¡ Un médico!
Кто-нибудь позовите сюда врача, пожалуйста.
¿ Pueden ayudarme por favor?
Позовите сюда врача!
¡ Que venga un médico!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]