Посудомоечная машина Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Электрическая плита, холодильник, посудомоечная машина, вообще все.
Tiene cocina eléctrica, nevera, lavadora, todo.
Ваша посудомоечная машина заела.
Es muy fácil. El filtro se ha atascado, eso es todo.
Новая микроволновка. Новая тихая посудомоечная машина.
- un microondas nuevo, un lavavajillas...
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти, неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
El trabajo, la familia, la maldita televisión inmensa la lavadora, el auto el disco compacto, el abrelatas eléctrico buena salud, bajo colesterol, seguro dental seguros de vida, la primera casa, ropa informal, equipaje traje de tres piezas, bricolaje, programas de concursos de 9 : 00 a 5 : 00, bueno en golf, lavar el auto suéteres para escoger, Navidad familiar pensión, deducción de impuestos, limpiar canaletas, sobrevivir mirando al futuro hasta el día que mueras.
Посудомоечная машина!
¡ Un lavavajillas!
- У нас есть посудомоечная машина.
- Tenemos una lavadora de platos
Сара, посудомоечная машина.
¡ Sarah, lavaplatos!
Новая посудомоечная машина.
Un nuevo lavaplatos.
- Посудомоечная машина, черт побери.
El lavaplatos, maldición.
- Посудомоечная машина.
- El lavavajillas.
Две спальни, две ванных, посудомоечная машина.
Dos cuartos, dos baños, lavadora y secadora.
Вот посудомоечная машина, и стены, и дверь, есть палас.
Hay un lavavajillas. Y muros, y una puerta, es un palacio.
Я как сломанная посудомоечная машина.
Soy como un lavatrastes roto.
Уговор таков, что она готовит, я мою посуду. Теперь у меня есть посудомоечная машина.
El acuerdo es que ella cocina, y yo lavo.
Когда у тебя будет посудомоечная машина?
¿ Cuándo vas a comprar un lavavajillas?
Как насчет того чтобы направить эту энергию юмора на приготовление обеда? . Эта посудомоечная машина становится все хуже.
Oye, ¿ qué tal si usas toda esa energía en preparar sandwiches? Este lavavajillas está empeorando.
Ну, я подумала, если нам нужна посудомоечная машина в любом случае, почему бы нам не купить ее сейчас?
Bueno, estaba pensando, ya que vamos a comprar un lavavajillas nuevo, ¿ por qué no lo compramos ya?
О, Боже! Это посудомоечная машина?
Dios mío. ¿ Es eso el lavavajillas?
Здесь должна быть посудомоечная машина, и отгадай, что?
Lo que necesita es un lavavajillas, y adivina qué.
Так мы с Майком компенсировали... дважды, и после этого моя новая посудомоечная машина закончила быть сюрпризом для меня.
Entonces Mike y yo lo hicimos... Dos veces, y mi nuevo lavaplatos terminó siendo una sorpresa despues de todo.
Посудомоечная машина.
Lavavajillas.
Мы могли бы посмотреть, как посудомоечная машина сможет отмыть эти пятна от соуса для спагетти с нашей посуды Tupperware!
¡ Podríamos ver si el lavavajillas... puede sacar esas manchas de salsa de pasta de nuestro tupperware!
Я слышала, как работала посудомоечная машина!
¡ Oí el lavavajillas funcionando!
У нас была та древная посудомоечная машина.
Teníamos un viejo lavavajillas.
Знаешь, мне захотелось стакан воды, я заметила, что посудомоечная машина работает, ну я и открыла ее...
Sabes, quería un vaso de agua, y me di cuenta de que el lavaplatos estaba funcionando, así que lo abrí...
- Посудомоечная машина рыгает.
- El lavavajillas está vomitando
Посудомоечная машина - не игрушка.
- El lavavajillas no es un juguete.
Посудомоечная машина работала без остановки годами.
El lavaplatos funcionó por años sin parar.
Посудомоечная машина.
El lavavajillas.
У тебя была посудомоечная машина.
¡ Tenías lavaloza!
Такое впечатление, что у него посудомоечная машина вместо лица.
Suena como un lavavajillas en su cara.
В любом случае, нам не нужна посудомоечная машина.
Ah, no quiero otro extranjero viviendo con nosotros. No necesitamos un lavaplatos.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
посуда 37
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
посуда 37