English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Машина там

Машина там Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
— Какая машина там, ты сказал?
- ¿ Qué marca de coche es?
Машина там, за воротами.
El coche está fuera.
Моя машина там стоит.
El mío todavía está allá.
Машина там. – Хорошо.
El auto está...
Это ваша машина там.
- ¿ Ese era tu coche?
Что эта машина там делает?
¿ Qué hace afuera ese coche?
Машина там.
El coche está por allí.
Это ваша машина там?
¿ Tu auto es el que está afuera?
заезжайте ко мне в Адирондак, там будет своя машина, ликёр, весёлые попутчицы и лесники пригонят оленей.
Usted irá a mi casa en Adirondacks a visitarme. Dispondré un coche privado, licor, chicas y un guía que nos indicará dónde encontrar a los ciervos.
- Там был мужик с телегой цветов. А машина выехала из-за угла и сбила её.
¡ Un coche ha chocado contra el carro de la floristería!
Там Вас ждёт машина.
Hay un coche esperando.
- Патрульная машина проезжает там каждый час.
- La patrulla de carga va allí cada hora.
Но там, за углом у меня машина.
- Sí, pero tengo ahí mi coche.
- У меня там машина стоит.
¡ Tengo el coche ahí!
Там его машина.
Éste es su coche.
Моя машина вон там.
Mi coche está allí.
И если машина ещё там, мы можем поехать в город. Пойти в кино!
Si el coche sigue allí, podemos ir a la ciudad. ¡ Y al cine!
Машина там.
- Hola, Brits
Инспектор, там машина припаркована прямо на дороге.
Ah, agente, hay un coche aparcado en la carretera.
Пойди и посмотри, кажется, там подошла машина.
Ve a ver... Parece un coche.
Вон чёрная машина, вон там!
Debe ser el coche negro.
Не знаю. Я нашел её там, где застряла ваша машина.
Lo encontré / él en el rancho Dónde cambiar el neumático del automóvil.
- Где? Склад в Ковент Гарден, и там машина, машина убийца.
Un almacén en Covent Garden, y allí hay una máquina, una máquina asesina!
полицейская машина по-прежнему там стоит?
¿ Aún está ahí la policía?
Там должна стоять полицейская машина.
Hay un patrullero ahí.
Машина доставит вас по адресу... Вам следует оставаться там.
Este auto los llevará a su cuartel... y deben quedarse allí.
Ах, та машина должно быть лежала в там в течение тысяч лет, для кого-то столь же умных, как мы, чтобы подняться.
Oh, esa máquina debe haber esperado durante miles de años a que alguien tan inteligente como nosotros apareciese.
Там машина.
Hay un coche.
Саломон, там машина!
¡ Salomón, un coche!
- Там у входа машина.
- Hay un coche en la entrada.
Там машина.
Ahí viene un auto.
У меня машина с водителем, вон там.
Tengo un auto con chofer allí afuera.
Там опять эта машина.
Ahí esta ese coche otra vez.
Вы не могли бы нам помочь? Наша машина сломалась там, на дороге.
Se nos ha averiado el coche algunas millas atras.
Меня там машина ждет.
Tengo un taxi esperando.
Это ваша машина, вон там?
¿ Ese de ahí es tu coche?
Полицейская машина за углом, там Мэрри, бегом туда.
Hay una patrulla a la vuelta de la esquina. Mary ya está allí. No te desvíes.
Если ты согласна, там ждёт машина, чтобы отвезти тебя на следующее задание.
Si está de acuerdo, el coche está esperando para llevarla a su siguiente encargo.
Там вы заплатите штраф и узнаете, где ваша машина.
Pagarás la multa ahí, entérate donde está tu coche.
- Чья там машина?
- ¿ De quién es el coche?
- Чушь собачья, машина была там
- Tonterías.
Тогда он бросается налево на улицу Мартир, а там патрульная машина,
Luego se dirige a la calle Martyrs, y se encuentra con un patrullero.
Там он переоделся и превратился в пожилую даму. Шустрая должна была быть эта машина.
Tuvo que ser un coche deportivo para hacer el trayecto en ese tiempo.
Машина - и поныне там.
El automóvil debe seguir allí.
Наша машина уже там.
Ya va un coche para allá.
Четыре дня подряд там стояла одна и та же машина и там сидели одни и те же люди.
Vieron este auto en la entrada durante cuatro días seguidos, al frente de las puertas de construccion y estos hombres venían siempre.
Насколько вы видите, с этого угла мне трудно увидеть, что там за окном, машина движется очень быстро.
Bueno, como verán, desde este ángulo... Es bastante difícil mirar por la ventana. ¡ Vaya, van a mucha velocidad!
Я не хочу, чтобы машина стояла там всю ночь.
No querría dejarlo allí toda la noche. Podría pasar cualquier cosa
Машина его там. а он ушёл.
El coche sigue ahí. Ha desaparecido.
Смотри, там машина у моей двери.
Mira eso, los policías están en mi casa...
Как там моя машина?
¿ Cómo está mi coche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]