Машина готова Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
- Скажите доктору Чилтону, что машина готова.
Está bien. Dile al Dr. Chilton que el auto está listo.
Моя машина готова? Только что.
¿ Estâ listo mi auto?
- Поехали, машина готова!
- ¡ Vamos! ¡ El coche está listo!
Твоя машина готова.
- El coche está arreglado.
Машина готова, хозяин.
Coche listo, bwana.
Извините, мисс Уикхэм. Ваша машина готова.
Si pudiera fijarse un momento en la firma, sir.
Ваша машина готова.
Su coche está listo.
Извините, мисс Уикхэм. Ваша машина готова. О, нет!
Perdone, Srta. Wickham, su coche está aquí.
Моя машина готова?
¿ Arregló mi auto?
Здравствуйте, ваша машина готова.
Hola, su auto está listo.
Ваша машина готова.
Su auto está listo.
- Дженнингс говорит, что машина готова.
¿ Quién fue el cretino que hizo eso?
Ваша машина готова, сэр.
Su auto está listo, señor.
- Машина готова?
¿ La máquina está preparada?
Машина готова. Пойдем.
Todo está en el auto.
Синьор, машина готова.
Señor, los coches ya están preparados
Винни, машина готова, когда ты..
Vinny, tengo el carro listo cuando tú...
- Машина готова.
- El carro está listo.
Ну все, я поехал, машина готова.
Ya voy, amigo, ya voy. Ya tengo el auto.
— Машина готова?
- ¿ El auto está listo?
Все, Энджи. Машина готова.
Angie, el auto está cargado.
Машина готова.
El coche esta listo.
Машина готова?
¿ La furgoneta está lista?
Наша машина готова. Он нам больше не нужен.
- Nuestra máquina está terminada, ya no le necesitamos.
Машина готова, сэр.
El coche está listo, señor.
Звоню сказать, что твоя машина готова.
Te llamaba para decirte que tu coche está listo.
Это Сэм из Доброго Пастыря. Машина готова.
- Hola, soy Sam del Buen Pastor.
- Машина готова?
- ¿ Está preparado el coche?
Машина готова.
El coche está preparado.
Но дело в том, всегда кто-то должен проиграть. Ах! Машина готова.
Pero la cosa es que, alguien siempre tiene que perder. ¿ Está el coche listo?
Машина готова!
El coche está preparado.
Ну, господин Гуха, завтра машина будет готова?
Guha, ¿ el coche estará listo mañana?
Кстати, ваша машина все еще не готова.
A propósito, su auto aún no está listo.
Машина времени готова к действию.
La máquina del tiempo está lista para iniciar operaciones.
Эта машина должна быть закончена и вооружена завтра утром. И готова быть запрограммированна ВОТАНом.
Esta máquina debe ser completada y armada mañana por la mañana, preparada para ser programada por WOTAN!
Я говорил вам, машина ещё не готова.
Te lo dije, la máquina no está lista todavía.
Итак, моя машина времени готова к первому испытанию.
Mi máquina del tiempo está lista para realizar experimentos.
Машина времени готова!
¡ Completé mi máquina del tiempo!
Хлопкоочистительная машина была как всегда готова.
La vieja desgranadora estaba más preparada que nunca ;
Машина времени доктора Плонка почти готова.
La máquina del tiempo está casi terminada.
Нет, машина г-на Уитмана не готова.
El coche del señor Whitman no está listo.
Машина внизу. Готова?
El coche está abajo, ¿ Estás lista?
Твоя машина была готова час назад.
Tu auto está listo hace una hora.
У меня тут наряд на работу в нем говорится, что машина будет готова этим утром.
Um, tengo una orden de trabajo aquí que dice que su carro estará listo esta mañana.
Если ты не знаешь когда машина будет готова, почему бы не сказать, что ты не знаешь?
Si no sabes cuando estará listo un coche, ¿ por qué no nos ayudas al sólo decir que no sabes?
Скажи своему покупателю, что машина будет готова сегодня. Ааа!
Dile a tu comprador el coche estará listo esta noche.
Его держали внизу под наблюдением пока машина не будет готова.
- Le tuvimos en observación hasta que la máquina estuvo lista.
Макс сказал, что машина будет готова через несколько часов.
- Max dice que tendrá la máquina en unas horas.
Нет, машина не готова.
No, no está preparado.
Да, машина мистера Бачманна готова, и мы просто хотим узнать, можно ли её пригнать в ближайшее время.
Sí, el coche del señor Bachmann está listo. y sólo queríamos saber si ahora es un buen momento para dejarlo.
Берни, машина уже готова?
Bernie, ¿ el auto está listo?
готова 2008
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
машина сломалась 50
машина 1189
готова ли я 20
готова к чему 20
готова поспорить 236
готова поклясться 24
готова ехать 33
готова идти 49
готова спорить 33
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машины 420
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машины 420
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24