Прикройте нас Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Маршалл, останьтесь здесь и прикройте нас.
Marshall, quédese aquí y cúbranos.
Прикройте нас.
Shingleton, cúbrenos.
Прикройте нас!
¡ Vienen por ambos flancos!
Прикройте нас сбоку!
¡ Cubridnos por los flancos!
Прикройте нас сзади.
Vigile las seis.
Прикройте нас!
Cúbrannos.
Остальные прикройте нас.
El resto, cúbrannos.
Красавчик, прикройте нас!
- Pretty Boy, cúbrenos.
Граф. Прикройте нас!
Señor conde, ¡ cúbranos!
- Прикройте нас, чтобы Шестой смог добраться сюда.
- Mierda. - Cúbrenos, para que 6 levantarse aquí.
Прикройте нас! Прикройте!
¡ Cúbranos, ahora!
Давайте давление и прикройте нас.
Cargue la línea y vuelvan nosotros arriba.
51-й, прикройте нас, проложите 2 линии ко входу.
51, cúbrenos, dos líneas en la puerta frontal.
Мы заходим, прикройте нас.
Vamos a entrar, cubridnos.
Красный-4, Красный-6, прикройте нас.
Rojo-4, Rojo-6, cúbrannos.
Солдаты, прикройте нас!
Soldados, cúbrannos!
Ладно, Думаю, 10 тысяч и Эдди, вы прикройте нас отсюда.
Vale, estoy pensando que Diez Mil y Addy, vosotros nos proporcionaréis cobertura.
Лакрой, Смит, прикройте нас.
- Lacroix, Smith, vigilad nuestras espaldas.
Зеб, Гера, прикройте нас.
¿ Cuál es el plan? Bien. Zeb, tú y Hera, fuego de cobertura.
- Мы тут! Прикройте нас!
- ¡ Estamos yendo!
Прикройте нас, а мы - вас.
Si nos cubrís, os cubrimos.
Прикройте нас!
¡ Cubridnos!
Прикройте нас.
Cúbranlo.
Прикройте нас.
¡ Nos están emboscando!
Прикройте нас.
Cúbrannos.
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482