Сядь рядом со мной Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Ну, давай, сядь рядом со мной
Ven y siéntate junto a mí.
- Сюда. Сядь рядом со мной.
Ahora venga a sentarse junto a mí.
Виллис, сядь рядом со мной.
Willis, siéntate junto a mí.
'Это французский? ' Сядь рядом со мной.
Ven a sentarte aquí.
Иди и сядь рядом со мной, идиот.
Siéntate aquí.
Иди и сядь рядом со мной, ради бога.
¡ Ven un momento aquí, por el amor de Dios!
Сядь рядом со мной.
Siéntate junto a mi.
Очень славно, сядь рядом со мной.
Puedes sentarte a mi lado.
Нэнси, прошу. Давай, сядь рядом со мной.
Nancy, por favor, acompáñame.
Сядь рядом со мной.
Siéntate un rato a mi lado.
- Сядь рядом со мной. - Я ответственный, взрослый человек.
- Soy un adulto responsable.
Подойди и сядь рядом со мной.
Ven aquí y siéntate a mi lado.
Спасибо. Тоби, подойди, сядь рядом со мной.
Toby, sientate aquí cerca de mí.
Подойди сюда, моя дорогая, сядь рядом со мной.
- Ven y siéntate conmigo mi niña.
Дэн, детка, сядь рядом со мной, пожалуйста.
Dan, cariño, ven a sntarte aquí a mi lado, por favor.
Нет, сядь рядом со мной.
Siéntate junto a mí.
Сядь рядом со мной.
Siéntate a mi lado.
Сядь рядом со мной, Джей-мэн.
Ven a sentarte cerca mía, J-man.
Сядь рядом со мной.
Siéntate aquí conmigo.
Всё нормально, сядь рядом со мной.
Está bien, siéntate a mi lado.
Эбби, сядь рядом со мной.
Abbi, siéntate junto a mi.
Дилан, сядь рядом со мной.
Dylan, siéntate al lado mío.
Сядь рядом со мной, Мария.
Siéntate conmigo, María.
Иди, сядь рядом со мной, девочка.
Ven y toma asiento aquí al lado mío, muchacha.
- Сядь рядом со мной.
- Ven, siéntate a mi lado.
Мама, иди, сядь рядом со мной.
Mamá, siéntate conmigo.
Сядь рядом со мной.
Por eso no debemos llorar.
Сядь рядом со мной.
Siéntate.
# Сядь со мной рядом #
Saca la cabeza
Иди, сядь со мной рядом.
Kelly, por favor, ven y siéntate conmigo.
Иди, сядь со мной рядом.
Siéntate a mi lado.
Подойди и сядь со мной рядом, если любишь меня
# Ven a sentarte a mi lado si me amas #
Подойди и сядь со мной рядом, если любишь меня
# Ven y siéntate a mi lado si me amas #
Рядом со мной! Сядь.
Siéntate... junto a mí.
сядь рядом 24
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41