Телефонистка Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
- А телефонистка или лифтер?
¿ Y la operadora o el ascensorista?
Я вам что, телефонистка?
¿ Me ha tomado por una telefonista?
Это телефонистка с яхты.
Tiene una llamada de un barco.
Телефонистка?
¿ Una llamada de un barco?
ТЕЛЕФОНИСТКА : Привет, звонок за счет абонента.
Hola, es una llamada de cobro revertido.
Сэр, я телефонистка.
Señor, esta es la operadora.
Французская телефонистка?
¿ Eres francesa, operadora?
Я... Я люблю вас мисс телефонистка.
Yo... yo te amo, operadora.
ТЕЛЕФОНИСТКА : Ваш собеседник на линии, сэр.
- Su grupo esta listo, señor.
Эта глупая телефонистка! Алло? Алло?
Esta estúpida operadora. ¿ Oiga, oiga?
Эта глупая, глупая телефонистка.
- Sí. Esta estúpida, estúpida operadora.
Нет, у меня дома трубку сняла моя подруга. Это не телефонистка... Нет.
No, la persona que te contestó en casa es mi amiga, no es la telefonista de la consulta.
У нас есть телефонистка.
Ya tenemos telefonista.
Телефонистка? Секретарша?
Recepcionista?
У меня есть знакомая телефонистка.
Tengo una amiga en Información y Tecnología del FBI.
Она телефонистка в нашем торговом отделе.
Es una televendedora en nuestro departamento de marketing.
ТЕЛЕФОНИСТКА :
Sí.
Телефонистка.
Operadora.
Телефонистка.
Le dejo apuntado su mensaje.