English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Телефон звонит

Телефон звонит Çeviri İspanyolca

620 parallel translation
Телефон звонит.
El teléfono está sonando.
- Телефон звонит.
- El teléfono está sonando.
Телефон звонит, мистер Флэннаган.
El teléfono, Sr. Flannagan.
Телефон звонит...
Está sonando el teléfono.
Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
Pruebe de nuevo. Y deje sonar el timbre.
У Герба телефон звонит не переставая.
El teléfono de Herb no ha dejado de sonar.
Телефон звонит.
El teléfono. Ve a contestar.
Телефон звонит и звонит, а ты не отвечаешь.
Tu teléfono sonaba pero no lo contestaste.
Телефон звонит.
Una llamada telefónica.
- Телефон звонит?
- ¿ Eso era el teléfono?
Мой телефон звонит
My telephone rings
Телефон звонит.
El telefono está sonando.
"теб € телефон звонит," увак.
- Suena el teléfono, Dude.
- Телефон звонит.
- Suena el teléfono.
Кажется, телефон звонит.
Creo que el teléfono está sonando.
Я не знаю, как тебе сказать... ( ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН )
No sé cómo decirte...
Просто вставая, сидя, лежа.. Шагая вокруг, как зверь в клетке. Глядя на телефон, который никогда не звонит......
Tanto levantarme, sentarme, acostarme... andar de un lado a otro como una fiera enjaulada... tanto mirar el teléfono que no sonaba nunca... tanto esperar, esperar, esperar...
Ваш телефон звонит.
Es su teléfono.
Телефон. Я бы хотел услышать, как звонит телефон.
El teléfono un teléfono sonando.
Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
La noche antes del casting, suena el teléfono,
( Звонит телефон ) Где все... Все чисто и стерильно!
¡ Todo debe estar limpio y esterilizado!
Я так давно не видел маму! ( звонит телефон )
Cuánto hace que a mamá no veo.
Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
Las próximas semanas van a ser muy complicadas para mi, y en medio del oceano es el unico sitio donde el telefono no suena todo el rato.
Что тут особенного? Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Al contestar nadie habla.
- [Звонит телефон]
¿ Eddie Coyle?
- Странный парень. - [Звонит телефон]
Un tipo extraño.
- Угу. - [Звонит телефон]
Sí.
Прошу прощения, у меня звонит телефон!
Disculpe, el teléfono!
Как видите, телефон не звонит.
Notarán que el teléfono no está sonando.
Сможете? Да, я хочу проверить свой телефон, убедиться, что он все еще звонит.
Quiero comprobar el teléfono, ver si aún funciona.
Нет, телефон даже не звонит.
No, no da tono.
И все же, когда ночью звонит телефон...
A pesar de todol, cuando el telefono suena...
[Звонит телефон] Я паникую, совершенно
Entro en un pánico total.
( звонит телефон ) Бога ради, прости.
Chris, perdóname.
Звонит телефон.
Suena.
Все обращают внимание на телефон когда он звонит.
Todo el mundo está buscando un teléfono que está sonando.
Я подскакиваю когда звонит телефон.
Salto cuando suena el teléfono.
Девушки... [звонит телефон]
¡ Chicas!
У себя дома я отвечаю, когда звонит телефон.
De donde vengo, contestamos las llamada.
Он сидит дома, звонит телефон.
En casa, suena el teléfono.
Лэнс, телефон звонит.
¡ Está sonando el maldito teléfono!
Например, звонит телефон, а она берет душ...
Que cuando timbra el teléfono se ducha.
Телефон даже не звонит.
El teléfono ni siquiera suena.
Мне показалось, что звонит телефон.
Lo siento. Pensé que sonó el teléfono.
А я не прошу твоего разрешения. [звонит телефон] да.
No estoy pidiendo permiso.
Телефон! Это Деде звонит!
El teléfono, ¡ es Dédé!
Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку.
Usted descuelga el teléfono, y suena en mi cabina.
А потом звонит телефон
Y entonces el teléfono sonó.
Каждый раз, когда звонит телефон каждый раз я все думаю, что это она.
Cada vez que oigo el teléfono cada vez, todavía pienso que es ella.
[Звонит телефон] приемная доктора.
Consultorio.
Всё утро звонит телефон.
¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]