Управление шерифа Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
Управление шерифа.
Oficina del Sheriff.
Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
El departamento del sheriff está involucrado en distintas investigaciones.
Позвони в управление шерифа Малибу.
Llama al alguacil de Malibú.
Управление Шерифа.
Comisaría.
Она может поехать в Управление Шерифа.
Ella puede ir a la estación.
Управление шерифа.
Departamento del sheriff.
Управление шерифа.
¡ Departamento del Sheriff!
Управление шерифа округа Абсарока, штат Вайоминг. Разыскивается мальчик восьми лет...
El departamento del sheriff del condado de Absaroka, Wyoming, está emitiendo una alerta ámbar de un niño desaparecido de ocho años...
Росетти контролирует въезд и выезд из Тейбор Хайтс, поселился в городе, силой занял управление шерифа.
Rosetti controla las rutas de entrada y salida a Tabor Heights ahora reside en el pueblo y ha requisado el departamento del sheriff.
Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш.
Soy el agente Innes, este es el agente Stutz, del Departamento del Sheriff de la Parroquia de Caddo.
Место преступления обследовало местное управление шерифа.
El departamento local del Sheriff procesó la escena del crimen.
Управление шерифа. Отзовитесь. Сюда.
Departamento del sheriff. ¿ Hola?
Мэнни Стоукс, управление шерифа.
Manny Stokes, del departamento del Sheriff.
Управление шерифа живет рука об руку с энергетической компанией.
El departamento del sheriff comparte cama con la compañía energética.
Управление шерифа!
¡ Departamento del sheriff! Lee.
- Управление шерифа!
- El departamento del Sheriff.
Управление шерифа не сообщило для чего этот товарищ просил нас присутствовать?
¿ El departamento del sheriff no dijo por qué este sujeto requirió nuestra presencia?
Управление шерифа!
El departamento del Sheriff!
Управление Шерифа!
¡ Departamento del sheriff!
Это управление шерифа округа Бикон.
Al habla el Departamento del Sheriff del Condado de Beacon.
Управление шерифа Сонной Лощины.
Departamento del Sheriff de Sleepy Hollow.
Отвезти его в управление шерифа?
¿ Llevarlo a la comisaría?
Управление шерифа прочёсывает территорию.
Tenemos a los de la oficina del sheriff haciendo un barrido.
Управление шерифа разочаровано, а собаки тем более.
Los de la oficina del sheriff están frustrados y los perros aún más.
Она тут же пошла в управление шерифа и подала жалобу...
Fue de inmediato al departamento del alguacil y presentó una denuncia...
Управление шерифа отреагировало, крепко взявшись за это дело.
DEL ALGUACIL El departamento del alguacil enfrentó el caso con dureza.
Думаю, в данном деле Стивен представлял всю семью Эйвери, а управление шерифа считало их, своего рода, проблемными и, определённо...
ESTADO DE WISCONSIN CONTRA STEVEN A. AVERY Pienso que Steven representaba a toda la familia Avery en ese caso... DEMANDA PENAL PRESENTADA SECRETARIO DEL TRIBUNAL DE CIRCUITO... y el hecho de que el departamento del alguacil los viera como un problema, como miembros indeseables de la comunidad, por así decirlo.
И конечно... управление шерифа и окружной прокурор им воспользовались.
Y por supuesto que no la dejaron pasar.
Косурек сказал вам, что он не думал, что управление шерифа знало, кто такой Грегори Аллен, в 1985.
ENTREVISTA / TOMAS KOCOUREK 29 / 10 / 2003 Kocourek le dijo que no creía que el departamento del alguacil supiera - quién era Gregory Allen en 1985.
По итогам 15-страничного вывода, худшее — то, что управление шерифа проигнорировало информацию про Аллена, но это мало утешает Эйвери.
El informe del estado, de 15 páginas, concluye que, en el peor de los casos, el departamento del alguacil debió investigar a Allen. Mal consuelo para Avery.
Мы узнали, что когда Стивен Эйвери уже отсидел в тюрьме 10 лет, в управление шерифа Мэнитуока поступил звонок из другого управления, где, как минимум один из офицеров, вовлечённых в процесс, из управления шерифа округа Браун,
Nos enteramos de que, cuando Steven Avery llevaba una década en prisión... DECLARACIÓN DE : Sargento Colborn... el departamento del alguacil de Manitowoc recibió una llamada...
Повторюсь, что окружной прокурор Роер и судья Фокс, да и всё управление шерифа Мэнитуока и полиция очень трепетно относятся даже к видимости конфликта.
Una vez más, el fiscal de distrito Rohrer y el juez Fox, todo el departamento del alguacil de Manitowoc y el resto de la comunidad de las fuerzas del orden desean evitar... cualquier apariencia de conflicto.
И ещё, я подчеркну, что управление шерифа округа Мэнитуок, участвующее в расследовании, предоставило нам всю необходимую помощь в этом деле.
También quiero subrayar que la función del departamento del alguacil del condado de Manitowoc fue brindarnos los recursos cuando fueron necesarios.
Но понимаю ли я, как велик соблазн подкинуть улики при обстоятельствах, в которых управление шерифа Мэнитуока оказалось после освобождения Стивена, иска, комиссии Эйвери, после того, как губернатор поддержал Стивена и поставил примером несовершенства системы уголовного права?
Pero ¿ entiendo que un ser humano podría sentirse tentado de plantar pruebas en las circunstancias en las que se encontró el departamento del alguacil de Manitowoc con la exoneración de Steven, la demanda, la comisión Avery, el abrazo del gobernador y el hecho de que lo convirtiera en ejemplo de las injusticias del sistema penal?
Пансионат Фокс Хиллс 1 марта 2006 Управление шерифа округа Мэнитуок
COMPLEJO FOX HILLS 1 ° DE MARZO DE 2006 - DEPARTAMENTO DEL ALGUACIL DEL CONDADO DE MANITOWOC
Судья Уиллис исключил управление шерифа Мэнитуока из судебного разбирательства.
El juez Willis excluye al departamento del alguacil de Manitowoc de cualquier intervención en el próximo juicio de Steven.
Доброе утро, управление шерифа округа Мэнитуок, Кэти слушает.
Buenos días, comisaría del condado de Manitowoc, habla Katie.
Управление шерифа округа Мэнитуок всё ещё значительно участвовало в расследовании.
La comisaría del condado de Manitowoc permaneció muy involucrada en esta investigación.
Управление шерифа округа Мэнитуок, Линн слушает.
Departamento del alguacil de Manitowoc, habla Lynn.
А как доказать, что тебя подставило управление шерифа?
¿ Y cómo se prueba que el departamento del alguacil hizo algo?
Управление шерифа округа Мэнитуок Пит Битц, следователь Дина и Джерри :
El departamento del alguacil del condado de Manitowoc admitió...
А также, управление шерифа имело мастер-ключ для доступа в кабинет, верно?
Y además, el departamento del alguacil tiene acceso a esa oficina con llaves maestras, ¿ verdad?
На этом этапе мы снова связались с матерью Брендона, и сказали ей, что хотим отвезти Брендона в управление шерифа округа Мэнитуок, чтобы мы смогли записать на видео допрос Брендона, выяснить, что ещё он мог знать, что ещё он мог видеть.
1 ° MARZO 2006, INTERROGATORIO DE BRENDAN POR WIEGERT Y FASSBENDER Para eso, volvimos a comunicarnos con la madre de Brendan, le dijimos que queríamos que Brendan fuera al departamento del alguacil de Manitowoc para interrogar y filmar a Brendan, y averiguar qué más podría saber, qué más podría haber visto.
Номер 462, причина, по которой я вас сегодня вызвал в том, что управление шерифа проверило архивные записи суда и обнаружило, что вы обвиняли своего мужа в причинении вам физического вреда.
462, la razón por la que le pedí venir hoy es que el Departamento del Alguacil revisó algunos documentos de la Corte, ¿ y parece que acusó una vez a su marido de abuso físico?
Управление шерифа не шутит.
El departamento del sheriff no se anda con juegos.
Это управление шерифа.
Departamento del Sheriff del condado de Beacon.
Можно нам взглянуть на него? По причине того, что жертва не настоящий агент Морской полиции, и по причине того, что его смерть в нашей юрисдикции, возглавит расследование управление шерифа.
¿ Podemos mirar eso? nuestro departamento se hará cargo de la investigación.
Управление шерифа!
Esta es la caravana de Davis.
Управление шерифа!
¡ Departamento del Sheriff!
- Управление шерифа! - Вали отсюда!
¡ Departamento del sheriff!
Управление шерифа!
¡ Abra!
шерифа 22
управление 105
управлять 20
управления 17
управляющий 146
управляющая 25
управл 23
управляющий сказал 24
управление по борьбе с наркотиками 32
управление 105
управлять 20
управления 17
управляющий 146
управляющая 25
управл 23
управляющий сказал 24
управление по борьбе с наркотиками 32