English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Франкфурт

Франкфурт Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
Купе С. Герр Отто Френцен, Франкфурт.
Compartimento C : Herr Otto Franzen. Nacimiento :
Не было города, более важного, чем Франкфурт. Расчетная палата и основной центр всей американской зоны.
Centro neurálgico y de intercambio de información, y núcleo de toda la zona americana.
Он еще лгал, что не знает Франкфурт.
Mintió al no decir que hablaba alemán nique conocía Frankfurt.
Завтра мы едем во Франкфурт, через три дня
Mañana nos vamos a Frankfurt.
- Мы можем попросить отправить все вещи во Франкфурт. - Нет. Нет.
Pueden mandar tus cosas a Frankfurt.
Да, я хотела бы позвонить во Франкфурт. "Hotel Weber".
Sí, una llamada a Frankfurt, al Hotel Weber.
Франкфурт! 347229...
Frankfurt. 347-229.
Алло, что с моим звонком во Франкфурт?
¿ Oiga, qué pasa con mi llamada a Frankfurt?
На Франкфурт нет линии.
Para Frankfurt no hay línea.
Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку.
Si quiere llamar a Frankfurt, sólo ha de tomar el teléfono.
Нет, он уехал во Франкфурт.
No, se ha ido a Francfort.
Франкфурт, Германия
Francfort, Alemania.
Её семья переехала во Франкфурт ещё в прошлом месяце. А другие девочки неинтересные.
Se mudó con sus padres a Frankfurt hace un mes y los otros en realidad no están muy interesados...
Он не сможет приехать. Он едет в командировку во Франкфурт.
No vendrá, tiene que ir a Frankfort.
Я улетаю завтра рейсом Франкфурт - Мадрид.
Estoy volando de Frankfurt a Madrid mañana.
Она переехала во Франкфурт.
Ella se mudó a Frankfurt a una casa de ayuda social.
Мы едем во Франкфурт, на дискотеку.
- Vamos a Frankfurt, a la discoteca.
17 июля все прилетели во Франкфурт со своими макетами. Просовещавшись целый день, архитектором выбрали Фрэнка.
Llegamos el 17 de julio, montamos las maquetas, hubo un día de deliberaciones y escogieron a Frank.
Франкфурт, Германия.
Frankfurt, Alemania.
Франкфурт.
Frankfurt.
О... столица Кентукки - Франкфурт...
"La capital de Kentucky es Frankfort".
Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат.
Ella llegó a Frankfurt desde Hanoi donde tomó un coche de alquiler.
Без остановок, округ Колумбия к Франкфурту, затем Франкфурт-Амман, в четверг утром, чертером в Багдад.
DC a Frankfurd, sin parada. Frankfurd-Amman el Jueves por la mañana, a Baghdad
Он поехал в Франкфурт, в том числе, чтобы узнать побольше о Джонсе.
Fue una de las razones por las que estuvo en Frankfurt. Investigando a Jones.
Самолёт следовал рейсом из Пальма-де-Майорка во Франкфурт
El avión se dirigía de Palmas de Mallorca a Frankfurt, pero fue desviado hacia Roma.
Отсюда можно куда угодно. Швейцария, Париж, Франкфурт.
Desde el ombligo se puede ir a cualquier parte, Suiza, Paris, Frankfurt.
Свяжешься с ним, когда вернешься во Франкфурт.
Pónte en contacto con ella a tu regreso a Frankfurt.
ФРАНКФУРТ, Западная Германия.
Frankfurt, Alemania Occidental
Барселона, Франкфурт.
Barcelona, Frankfurt.
Франкфурт...
Frankfurt...
Это "Ф". Франкфурт, Германия.
Eso es una "F." Frankfurt, Alemania.
Если я в ней не ошибаюсь, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ ФРАНКФУРТА она поспешит во Франкфурт для перехвата матриц.
Si ella es tan buena como creo estará en camino a Frankfurt para interceptar esas placas.
Думаешь, я приехал во Франкфурт, чтобы поговорить со своей бывшей?
¿ Crees que vine hasta Frankfurt para discutir de un corazón roto?
Чикаго, Бостон, Франкфурт, Мадрид и он вернулся.
Chicago, Boston, Frankfurt, Madrid y de vuelta.
Ее возвращают во Франкфурт через два дня.
Regresan a Frankfurt en dos días.
"Мыслитель" на корабле возвращается во Франкфурт завтра.
El Pensador se embarca hacia Frankfurt mañana.
Машину нам не проследить, а вот номера на камерах засекали раз в несколько недель, на дороге отсюда в Франкфурт.
Toda esta mierda es robada. El camión es un callejón sin salida, pero esa matrícula ha aparecido en las cámaras de peaje cada pocas semanas entre el aquí y Ankfort.
Я думаю, что это мог быть Франкфурт — мой недавний знакомый по фамилии Кворлс.
- Sí. Bueno, he estado pensando que fueron los de Frankfort... un hombre llamado Quarles con quien recientemente tuve un encuentro.
Рейс 6331 "Люфтганзы", через Франкфурт и Сиэтл.
En el vuelo de Lufthansa 6331 de Viena, vía Frankfurt y Seattle.
И тогда Кати подарила мне поездку во Франкфурт.
Y Kati me invitó a un viaje a Frankfurt.
Франкфурт-на-Майне!
Frankfurt am Main!
— Франкфурт. — Франкфурт?
¿ Frankfort?
Во-первых, в его водительских правах указан Франкфурт.
Que en su carnet de conducir dice Frankfort, para empezar.
Вот почему я послал своих парней во Франкфурт прикупить немного твоего героина.
Es por lo que envié a mis chicos a Frankfort a comprar tu heroína.
Ему это нужно до отъезда во Франкфурт.
Lo necesita antes de Frankfurt.
'Ближайший в Гамбурге, но Франкфурт тоже недалеко, так что...'
- Hamburgo pero Frankfurt también.
Приедешь во Франкфурт, избавься от этого телефона.
Ahora entra desde Frankfurt, y deshazte del teléfono.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Frankfurt am Main.
Это снова опять Франкфурт.
No.
Франкфурт.
Frankfort.
- Франкфурт.
- Feria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]