English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Шоко

Шоко Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Шоко Иида
CHOKO IIDA
Два пакетика, шоко, и молоко.
Dos cacaos y leche.
Не слушай их, Шоко-мишка, это классный подарок
No los escuches, Oso-C, es un gran regalo.
Вот если бы я тебе выбирала, когда тебе было 3 годика, тебя бы точно звали "шоко-вампир Ботвин" ( * герой на пачке хлопьев * )
Si te hubiese dado esa libertad cuando tenias 3 años, ahora te llamarias "Conde Chocula Botwin".
Закончился шоко...?
¿ No me queda choc...?
Шоко-взрыв.
Chocolate Blast.
И я нашла его мятно-шоколадную шоко-кружку в мусоре вестибюля.
Y he encontrado este en la basura del vestíbulo.
Итак, Фил выпил крысиный яд прямо из шоко-кружки.
Vale, entonces Phil tragó veneno para ratas de su café.
1500 калорий в мятной шоко-кружке?
¿ 1.500 calorías en un café con menta?
В котором ему продали шоко-кружку?
¿ Cuál le vendió su café?
Давайте начнём с его шоко-кружки.
Empecemos con su café.
Ему необходима мятная шоко-кружка после работы до седьмого пота с его женой, которую он не мог вспомнить.
Necesita un café mentolado después de trabajar hasta sudar con esa esposa que no podía recordar.
Готов тройной, без пены, супер взбитый, карамельно-шоколадная шоко-кружка в стаканчике.
Tengo un café triple-tamaño, sin espuma, extra-batido, mitad chocolate, mitad caramelo en la barra.
засыпал в "пять дополнительных мятных" шоко-кружку.
estaba vertiendo en el café de "cinco-bombas mentoladas".
Ты покинул свой двор, и твой маленький шоко-ошейник не сработал.
Has dejado el patio y tu collar no te ha dado una descarga.
- Возьми себе сотню, Шоко.
- Súmate 100 de propina, Moca.
Утренний шоко-лохо-диджей - мэр?
¿ El DJ de las mañanas cañeras, el alcalde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]