English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Это что ещё такое

Это что ещё такое Çeviri İspanyolca

602 parallel translation
Это что ещё такое? Супер-кали...
¿ De qué locuras están hablando?
Это что ещё такое?
¿ Qué está sucediendo?
- Это еще что такое?
- ¿ Qué has hecho?
Это еще что такое?
¿ Qué es esto?
Это еще что такое?
¿ Quién eres?
Это что еще такое?
¿ Qué haces?
Это ещё что такое?
Por todos los...
- А это ещё что такое, ради всех святых?
¿ Y que es eso, por todos los santos?
Это ещё что такое?
Perdone.
- Да, мэм. Это ещё что такое?
Ésa es otra cosa.
Это еще что такое?
¿ Qué significa esto?
Что это такое? Еще одно научное исследование?
¿ Más investigación científica?
"Северянин?" Это еще что такое?
¿ La tramontana? ¿ Qué es eso?
Это что еще такое?
¿ Qué rayos es eso?
Это еще что такое?
¿ Otra vez empiezas con eso?
Это что еще такое? !
Ahora, ¿ Cuál es el apuro?
Это ещё что такое?
¿ Qué es lo que pasa?
Это еще что такое?
¿ Qué sucede aquí?
- Это еще что такое?
- ¿ Quién es?
Это еще что такое?
¿ Que tenemos aquí?
Эй, это еще что такое?
¿ Ahora, que es esto?
Эй, а это еще что? Что такое?
- ¿ Y ahora qué?
- Это ещё что такое? - Эгон!
- ¿ Quién, demonio, te crees que eres?
- Это ещё что такое?
¿ Qué es esto?
А это что еще такое?
¿ Qué demonios es esto?
Вы еще узнаете, что такое глушение. Это наш самый важный способ ответной борьбы.
La interferencia es nuestra mejor arma de defensa.
Это что еще такое?
¿ Qué demonios es eso?
- Это еще что такое?
¿ Qué fiebre?
- Что это еще такое?
- ¿ Qué es esto?
- А это ещё что такое?
¿ Qué es esto?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
- ¡ Nos está echando!
15. " Что это еще такое?
Calle Sedan, 15. ¿ Dónde está eso?
Это еще что такое?
Eh! Mirad eso!
Это ещё что такое?
¿ Qué pasa ahora? Quiero quedarme con vosotros.
Это еще что такое?
Ei, que es eso?
А это еще что такое?
¿ Qué es eso?
Это ещё что такое? ..
¡ ¿ Que es todo esto...?
Что это еще такое?
¿ Qué diablos es eso?
Что это еще такое? Вы меня будете учить вежливости?
¿ Ahora me enseña modales?
Это еще что такое?
¿ Qué demonios es esto?
Это еще что такое?
¿ Qué estás haciendo?
А это что еще такое?
Separemonos!
Это ещё что такое? Нонсенс!
¿ Dios mío, de qué se tratan todas estas tonterías?
Если это не заболевание, тогда что еще могло вынудить их на такое?
Si no fue una epidemia, ¿ qué cree que pudo ser?
Это ещё что такое?
¿ Qué diablos es eso?
Это ещё что такое?
¿ Que diablos?
Это еще что такое?
¿ Qué diablos es esto?
Это еще что такое?
¿ Qué demonios es eso?
Это еще что такое?
Qué diablos- -
Это еще что такое?
¿ Qué es eso? A-S-P...
Это еще что такое? Какого черта ты без трусов? !
No llevas las bragas puestas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]