Американка Çeviri Fransızca
280 parallel translation
Эта американка говорит говорит в камеру :
Tu n'écoutes même pas Tire-toi avec tes rêves
Американка пришивает пуговицу...
Vous êtes typiquement américaine.
А вот сеньора, или, может, сеньорита - американка.
Mais la señora ou la señorita, elle est americana.
"Браунинг, Мари. Американка, 22 года."
Américaine. 22 ans.
Вы американка? Спрашивать будем мы.
- C'est nous qui posons les questions.
Американка с бриллиантами и дочерью.
L'Américaine aux diamants.
Хоть мы и во Франции, но я - американка. Человек невиновен, пока его вина не доказана.
Un homme est innocent... tant que sa culpabilité n'est pas prouvée.
Эта американка, как ее зовут?
La petite Américaine... C'est quoi, son nom?
У меня... – Вы американка?
Vous êtes citoyenne américaine?
У меня американка.
Laszlo Kovacs.
Американка?
- Dismissed! Une Américaine?
Американка меня сдала.
L'Américaine m'a dénoncé.
А вам нравится? Вы думаете, что я просто глупая романтичная американка?
Vous me trouvez sotte et sentimentale?
Американка, да?
Américaine, hein?
Я попробую, но я американка.
J'essaie, mais je suis américaine.
- Нет, американка.
- Non, Américaine.
Я – американка.
Je suis américaine.
Эта барышня - американка.
Mademoiselle est Américaine.
- Американка!
- L'Américaine.
- Американка.
- L'Américaine.
Ты - американка?
J'étudie à l'académie.
Американка.
Une Américaine.
- Она - американка?
C'est vrai. - Elle est américaine?
- Нет, я американка.
Je suis Américaine.
Ты - американка.
Tu es américaine.
Вы выглядите как американка.
Vous avez l'air américaine.
Моя соседка - американка.
Ma copine est américaine
Линда американка, я американец.
Linda l'est, moi aussi.
Я стала вести себя как американка вопить вслед своему мужу, с хмурым взглядом и угрюмым видом.
Je me conduisais à l'américaine... criant après mon mari. Me disputant.
- Американка.
- Américaine.
Американка? Вы американка? Да.
- Vous êtes américaine?
Американка знает Аун Сан Су Чи?
- Oui. Les Américains connaissent Aung San Suu Kyi?
Мистер Рас, я не американец. Моя дочь тоже не американка.
M. Russ, je ne suis pas américain, ma fille non plus.
Она весьма трогательно... Извини. Меридит – это американка, которую я увидел вчера в опере.
Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra.
Американка, да?
Une Américaine?
И я считаю, что Лора, она такая необычная, решительная американка.
Quelque chose qui nous fera aller jusqu'au bout, et... Lara, tu vois...
Ты же американка.
Tu es américaine.
Благодаря всем эти вещичкам я так горжусь, что я Афро-Американка
Ces objets me rendent si fière d'être afro-américaine.
Американка.
Américaine.
Келли. Она тоже американка.
Elle est américaine aussi.
- A, вторая американка.
- L'autre Américaine.
Очень молода,... и американка.
On dit que c'est une fille splendide.
А что это за красивая американка?
Qui c'était, cette jolie fille?
Вы американка?
Vous êtes américaine?
Американка?
L'Américaine.
Ты типичная американка?
Es-tu une Américaine typique?
Она же американка!
Elle est américaine!
Я американка.
Je suis américaine.
А где та, американка? Ну, та, американка, что была здесь. Которая здесь была.
C'est qui, l'Américaine, celle qui était là l'autre jour?
Американка.
Tu te souviens...
Американка.
Américaine!
американские горки 24
американец 361
америка 561
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25
американец 361
америка 561
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25