Американо Çeviri Fransızca
92 parallel translation
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
Il y a eu un peu de laisser-aller ici et une de nos filles a accouché d'un petit nippo-américain de 3,6 kg.
Я член Астро-Афро-Антарктико-Американо Азиатской-Автомобильной-Ассоциации.
Je suis à l'Association Automobile Astro-Afro-Antarctico-Amér-Asienne.
- Можно мне бублик и кофе Американо?
- J'aimerais un Bagel et un Americana?
Огромные деньги. Ко мне поступали жалобы от иракских и американских компаний. Доктор Сэм Кабба, американо-иракская торговая палата.
J'ai reçu des plaintes de sociétés irakiennes et américaines sur le manque de transparence, la corruption.
Американо.
Un café américain.
За несколько недель до американо-иракской войны
Quelques semaines avant le début de la guerre entre les Etats-Unis et l'Irak.
А не прогуляться ли нам, мои американо-русские други?
Mes amis, voulez-vous prendre l'air en ma compagnie?
Я буду салат и кофе Американо. Хорошо.
- Je prendrai une "salade Oraganique" et un café "americano"
Двойная порция, без пены... Обезжиренное молоко... Двойной американо.
Double couche, pas de crème... lait écrémé, brassage léger et le... double americano, old school.
Молчать, американо.
- La ferme, l'americano.
Чтобы не было недоразумений, американо... тут нет электричества и водопровода.
Juste pour que ce soit clair, Americano, il n'y a pas l'électricité ou l'eau courant.
Почему пустыня Сонора не подходит как идеальная Земля обетованная? Сонора — песчано-каменистая пустыня в Северной Америке, расположенная в районе американо-мексиканской границы, к северу от Калифорнийского залива.
Pourquoi le désert de Sonora ne ferait pas une parfaite Terre promise?
Американо-монголоидная поп-звезда.
Une star americaine mongolienne.
Мой секретарь сказал мне, что вы - член Ассоциации американо-китайской дружбы.
Mon équipe me dit que vous êtes membre des Amitiés Cino-Américaines.
Мистер Фостер, но вы уверяли нас, что вы поддерживаете американо-китайские отношения. А для американо-китайских отношений будет лучше, если Ли Кунксин вернется в Китай.
Mr Foster, vous disiez que vous souteniez les relations sino-américaines, et le mieux pour ces relations est que Li Cunxin retourne en Chine.
Ну и самая большая : это американо-канадская война.
Et la plus importante, la guerre Canada-USA.
Они ужинают... Сначала разжигаем американо-канадский конфликт, благодаря Алану Тику, который подойдёт к столику. - Стоп!
D'abord, on ravive le débat Canada-USA, quand Alan Thicke s'arrête à leur table.
Восемь Американо-Еврейских Вояк.
et j'ai besoin de 8 soldats. 8 soldats, juifs, américains.
Помнишь отель "Американо"? Да.
- Tu te souviens de l'hôtel, l'Americana?
Вам принести еще американо?
Voulez-vous un autre Americano?
Американо.
Americano.
Один американо, пожалуйста.
s'il vous plaît.
1 Американо, 4000 вон.
1 Américano coûte 4 000 Wons.
Ух ты! Цирк американо!
Cirque americano!
Это была трапеция американо?
C'est du trapèze americano?
В стиле американо!
A l'americano!
Да! Трапеция американо.
Trapeze americano.
То есть да, но... А трапеция американо, ее ты тоже выдумал?
Et le trapèze americano?
Мы сделаем трапецию американо.
On fait du trapèze americano.
Трапеция американо!
Trapeze americano!
Американо? Капучино? Латте?
Americano, cappuccino, latte?
Знаете, я дам Вам Американо.
Je vais vous donner un Americano.
- Каппучино, американо, латте.
Cappuccino, Americano, lait.
Настоящий Американо.
Un americano, fort.
Увидимся, американо.
A bientôt, americano.
- Один гей американо-китайского происхождения, живущий в Оклахома-Сити и противостоящий смертной казни.
- Comme un homme célibataire, gay, mi chinois mi américain, vivant à Oklahoma City, opposé à la peine de mort.
Сегодня вечером в Американо-израильском комитете по общественным связям пройдет мероприятие по сбору денег. значит Ривка всё ещё в городе.
Il y a une collecte de fonds de l'AIPAC ce soir, donc Rivka et toujours en ville.
Я купила американо и эспрессо.
Americano avec une forte dose de café.
- Вот, американо, двойной сахар.
Tiens. Un Americano, deux sucres.
Американо и два Сплендас.
Un café long 2 sucres, s'il vous plaît.
Четверной американо.
Un quad americano.
Американо, две порции.. как ты любишь
Americano, deux shots, comme tu aimes.
навряд ли она потащится в какую-нибудь супер-пупер тюрьму на американо-канадской границе, чтобы увидется с тобой.
dans une prison max a la frontière Canado-Américaine pour venir te rendre visite
Один американо.
Americano, un rose.
Я бы сейчас выпил двойной американо.
J'aurais vraiment aimé un double americano tout de suite...
Там был парень, держащий синий пиджак с бронзовыми пуговицами и парень, заказывающий "Американо".
Un type qui tenait un manteau bleu avec des boutons en cuivre et un gars qui a commandé un café allongé.
Это сдача, которую ты получишь, с 5 долларов, если будешь покупать "Американо".
Exactement la monnaie qu'on rend si on commande un café allongé et qu'on le paie avec 5 dollars.
Бросьте его в чертов Тауэр вместе со святым Артуром Круглого Озера. ( труднопереводимый и труднопонимаемый американо-британский юмор )
Jetez-le dans la tour de Londres avec Saint Arthur du lac rond.
Кофе Американо?
Un américain?
- Американо-израильский комитет по общественным связям ) Израиль - это черно-белая * проблема. ( * полосатая, с многими вариантами решения )
Israël, c'est tout blanc ou noir.
Что это? Двойной Американо.
- C'est quoi?
американские горки 24
американец 361
американка 132
америка 561
америки 38
американская мечта 36
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25
американец 361
американка 132
америка 561
америки 38
американская мечта 36
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25