Вижу подозреваемого Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Коммандер МакГаррет, вижу подозреваемого.
J'ai le suspect en vue.
Вижу подозреваемого.
Le suspect est arrivé.
Вижу подозреваемого.
J'ai votre suspect.
Всем подразделениям, вижу подозреваемого.
À toutes les unités, suspect en vue.
Повторяю, вижу подозреваемого.
Je répète : Nous avons le suspect en vue.
Вижу подозреваемого!
J'ai un suspect en vue!
Вижу подозреваемого.
Suspect en vue.
Возможно, вижу подозреваемого.
J'ai une vue sur le suspect.
Вижу подозреваемого, он с ящиком пива.
Suspect repéré avec une caisse de bière.
Вижу подозреваемого.
J'ai un visuel sur le suspect.
Вижу подозреваемого.
Suspect repéré.
Диспетчер, вижу подозреваемого.
Centrale, j'ai le suspect en visuel.
Вижу подозреваемого.
Je les surveille.
Вижу подозреваемого!
Suspect repéré!
Пятый, вижу подозреваемого, направляется на Хилл.
L'Unité Cinq l'a vu sur Hill Road en direction du Sud...
Вижу подозреваемого.
Les yeux sur le suspect.
- Подозреваемого не вижу.
Pas de trace du suspect.
Ну, вы видите подозреваемого, я вижу труса.
Vous voyez un suspect, moi un lâche.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5 David, je viens de voir un suspect armé aller vers le sud sur Holden.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
Reçu David, je viens de voir un suspect armé se diriger vers le sud de Holden.
Вижу подозреваемого.
Central, j'ai le suspect en vue.
Вижу нашего подозреваемого.
Je garde un œil sur notre suspect.
Вижу жену подозреваемого.
Je vois la femme du suspect.
Вижу подозреваемого!
Suspect en vue!