Забей на них Çeviri Fransızca
12 parallel translation
- Да забей на них.
- Allons-y. Un seul verre!
Ладно, хорошо. - Забей на них, забей. - Они мешаются.
Tu vas y arriver, tu y es, tu es en position, là ça y est?
Давай, чувак, забей на них.
On fait une fête. Lâche-toi.
Забей на них.
Fais pas attention.
Да забей на них болт.
On s'en branle de ses parents!
Ты знаешь, забей на них
Tu sais quoi, oublie les.
- Забей на них, Гэри.
- Lâche nous, Gar.
Забей на них.
Fais avec.
Забей на них.
Ignore les.
Забей на них.
Laisse tout.
Мы еще посмотрим. - Да забей ты на них. - Я им еще покажу!
Oublie ça.
Поэтому если будут слухи какие, забейте на них это просто слухи.
Alors, si on vous en parle, dites que c'est une fausse rumeur, ce qui est vrai.
забей на это 39
забей на него 31
на них напали 16
на них 60
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24
забей на него 31
на них напали 16
на них 60
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24