English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Забей на него

Забей на него Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Забей на него. Он не полезет.
T'inquiète pas. ll f ra rien.
- Забей на него!
- Oublie-le!
Забей на него.
- On l'ignore, on l'igno...
Один гой... забей на него. Бог забил.
Fais comme Dieu, oublie-le.
Забей на него, он неудачник.
Laisse tomber, c'est un connard.
Забей на него.
Ne fais pas attention à lui.
Забей на него.
T'occupe pas de lui.
Забей на него, забудь сию же минуту.
Quoi que tu fasses, ne va pas là-bas.
Забей на него.
Allez, oublie le.
Просто забей на него.
Ignore-le.
Эй, забей на него.
Qu'il aille au diable.
Забей на него, мама.
On s'en fout de lui, maman.
Забей на него.
Qu'il aille se faire voir.
Гарри, забей на него.
Harry, Laisse-le seul.
Забей на него.
Oublie le.
Забей на него.
Laisse-le.
забей на него.
Ignorez-le.
О, забей на него.
Sèche-les.
Забей на него.
Laisse tomber.
А, забей на него.
Mec, tue-le.
Забей на него.
Ignore-le.
Ковакс, да забей ты на него.
Kovacs, ne faites pas attention à lui.
Да забей ты на него.
Eh bien, qu'il aille se faire mettre pour t'avoir poser un lapin.
Забей на него, Роудс.
Laissez-le ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]