Зарядите на Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Зарядите на 300 быстрее, быстрее, быстрее
Chargez à 300. Allez, allez, allez.
Зарядите на 300.
Choquez-là à 300.
зарядите на 300.
Toujours en fibrillation ventriculaire? Ok, chargez à 300.
Зарядите на 300.
Chargez a 300.
Зарядите на 100!
Dégagez. - David!
Зарядите на 20.
OK, on charge à 20.
Зарядите на 50.
Chargez à 50.
Зарядите на 5.
Chargez.
Дефибриллятор. зарядите на 200.
Palettes. Chargez à 200.
Зарядите на 150.
Chargez à 150.
Зарядите на 100 единиц.
Chargez à 100.
Зарядите на 10.
Chargez les palettes à 10.
Зарядите на 20.
Chargez à 20.
- Я буду звонить на ваш мобильный телефон, зарядите батарею.
Allô, allô! Fais-moi écouter.
Мистер Маккензи, всю энергию на щиты. Зарядите все фазерные батареи и приготовтесь стрелять.
Pleine puissance sur les boucliers.
Зарядите дефибриллятор на 300.
- Chargez à trois cents.
Вколите 1 эпинефрина и зарядите батареи на 360.
On passe 1 d'adré et on charge les palettes à 360.
Зарядите на 200.
Dégagez!
Зарядите на 360.
- Chargez à 360.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
нарушение 64
намек 24
намёк 16
насчет 85
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
нарушение 64
намек 24
намёк 16
насчет 85
насчёт 66
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
намек понят 25
намёк понят 18
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
найдется 39
найдётся 24
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
насчет чего 207
найдется 39
найдётся 24
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
насчет чего 207