Иди в спальню Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Джерри, иди в спальню, быстро! Никто не должен знать, что ты здесь.
Allez dans ma chambre, cachez-vous.
Будь добра, иди в спальню и жди меня там.
Sois gentille, va dans la chambre et attends-moi.
Иди в спальню и собери кое-какие свои вещи.
Va dans la chambre, fais une valise.
- Иди в спальню. Привет, Сюзан!
- Allez dans la chambre.
Смотреть нечего, Марта, иди в спальню.
Il n'y a rien à voir, Martha, retourne te coucher.
Иди в спальню и переоденься к обеду.
Va au dortoir te changer pour le dîner.
— Иди в спальню и запри дверь.
- Enferme-toi dans la chambre.
Да, иди в спальню, Кен!
Ouais, retourne dans la piaule, Ken!
А сейчас, иди в спальню, чтобы я могла сделать то, что должна.
Maintenant allez dans la chambre que je puisse faire ce que j'ai à faire.
- Иди в спальню.
- Allons au lit.
- Иди в спальню, собери ее вещи.
- Va prendre ses affaires.
Иди в мою спальню.
Allez dans ma chambre.
Иди в свою спальню.
Repars au lit.
- Иди к себе в спальню.
Alors, va dans ta chambre.
- Иди в соседнюю спальню. Залезь под кровать.
Va dans la chambre la plus proche, et cache-toi sous le lit.
Иди в соседнюю спальню. Залезь под кровать.
Va dans la chambre à coucher, et cache-toi sous le lit.
Иди в спальню!
Au dortoir!
Убедись, что ты одна, и иди в свою спальню.
Si tu es seule, va dans ta chambre.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в класс 21
иди в полицию 22
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в класс 21
иди в полицию 22