English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Март

Март Çeviri Fransızca

249 parallel translation
Март, девятьсот сорок седьмой.
" Mars 1947.
Март? Меня тогда в Париже не было.
Je n'étais pas à Paris.
С той поры когда я был мальчишкой, я хотел быть как ты, Март.
J'ai toujours voulu te ressembler.
Что мне делать, Март?
Que vais-je faire, Mart?
"С одиннадцати часов выдача масла по талонам за март."
" À partir de 11 h, répartition d'huile.
"Примерно с сентября по март".
"De septembre à mars!"
- ФЕВРАЛЬ МАРТ
- FÉVRIER MARS
Январь Февраль март, апрель..
Janvier, février, mars, avril...
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983.
La 3ème guerre mondiale, chaude et froide dura de Juin quand l'armistice du Vatican fut signée.
"Март скорее покажись, И весна скорей начнись!"
"Mars est en route et le printemps va durer!"
МАРТ, 1982 ГОД
MARS 1982
Март не повторится, если мы пойдем вместе.
Mars'68 n'aura plus jamais lieu, si vous venez avec nous.
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
C'était Jane Rusée... celle qui m'a parlé de la ceinture de chasteté en chocolat. C'est vrai? Mince alors!
Март. 10 месяцев после атаки.
Mars, 10 mois après l'attaque.
Мисс Март! Фотомодель этого месяца!
Imbécile, c'est Miss Mars!
- Вы - Мисс Март!
- C'est Miss Mars.
Внимание, посетители универмага "Кей-Март"!
Attention, amis consommateurs...
А, март. Они до марта, долбоёб. Март!
On dit mars, couillon, mars.
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Ne négligez pas les coupes budgétaires de Kennedy en mars 1963.
Хотя март часто бывает как ноябрь - мрачноватый такой.
Mais en mars, parfois, c'est comme en plein novembre, gris et tout.
Март был сплошным адом, а апрель ещё хуже.
En Avril, c'était ignoble.
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить...
Selon la police, la tête coupée du gérant de supérette Pinh Dang Ku parlait encore lors de sa découverte vers 2 h 39 du matin par un livreur des laiteries Jerseymaid
Я только что говорил Март...
Je disais que...
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Avril, mai, juin, décembre, juillet, mars, août, novembre, février.
- Да, лучше перенести свадьбу на март.
Mars, ce sera beaucoup mieux.
Каир, март тысяча девятьсот тридцать девятого года. Если найдём проход через Вади, проедем прямо в Каир.
Si on trouve un passage à travers le Wadi, on arrive directement au Caire.
Напомню нашим зрителям, на дворе март, и уже второй год подряд наша программа организует двухнедельное путешествие по Нилу.
Je rappelle à nos téléspectateurs qu'en mars, pour la 2e année, Katie et moi ferons, avec Twin City Travel, une croisière de deux semaines sur le Nil.
МАРТ 1 979
MARS 1979
RAIGYO МАРТ, 1988.
Raigyo La femme aux dessous noirs mars 1988
Сейчас март.
On est en mars.
Март 1991.
March 1991.
Март 1943 года.
Cloud, Maine mars 1943
- О, весьма недурно... за исключением того, что на отца подают в суд за увольнение работника Прайс Март.
- Oh, plutôt bien... à part le fait que papa est poursuivi pour avoir licencié un employé...
Март, 2000
Mars 2000
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март.
Ecoute, je veux t'offrir un job à Price Mart.
- Боже, Ред, Прайс Март?
- Wow Red, Price Mart?
Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб?
Tu veux un job à Price Mart, Bob?
Боб, хотел бы ты, а... работу в Прайс Март?
Bob, veux-tu, euh... un job à Price Mart?
Мам, как забавно, что тетя Пола была на Инди в то время, когда ты, может быть, ходила в Прайс Март.
Maman, tu ne trouves pas marrant que pendant que tante Paula était là-bas... toi tu étais probablement à... Price Mart?
Боже, неплохой день в Прайс Март, Китти.
Purée, quelle journée à Price Mart, Kitty...
Ух. Прайс Март жжёт.
Price Mart, c'est la classe!
Так что, они не только повесят мою фотографию на стене магазина... но я также буду представлять наш район на национальной Олимпиаде Прайс Март.
Ils vont non seulement mettre ma photo en devanture du magasin... mais je vais aussi représenter notre district aux "Jeux Olympiques Nationaux de Price Mart".
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Moi..., Eric Forman... ton petit-ami... je suis le nouvel employé du mois de Price Mart...
Но ты заслуживаешь лучшего, чем Прайс Март.
Mais tu mérites mieux que Price Mart.
Если я всё ещё буду работать в Прайс Март, когда я буду в твоем... старше... пожалуйста, убей меня.
Si je travaille toujours à Price Mart quand j'aurais ton... serais plus vieux... tues-moi par pitié.
Ты готова идти в Прайс Март на бал?
Prête pour aller au bal de Price Mart?
Ну, вот что я скажу насчет Прайс Март : балы у них замечательные. [ "балы" и "яйца" звучат на англ. одинаково ]
Hé bien, je dois dire à propos de Price Mart... qu'ils font de magnifiques bals!
Пап, как ты мог выбрать Келсо на роль складского в Прайс Март?
Papa, comment peux-tu choisir Kelso pour jouer l'approvisionneur de Price Mart?
Я уже работник склада Прайс Март.
Je suis un approvisionneur de Price Mart!
- МАРТ 1 983
- MARS 1983
ПРИНСТОНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МАРТ, 1994-Й ГОД
- Au revoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]